Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission avait avancé plusieurs » (Français → Néerlandais) :

Lors des élections européennes de 1994, la Commission avait décelé plusieurs problèmes dans la mise en oeuvre de cet exercice d'échange de l'information.

Bij de Europese verkiezingen van 1994 heeft de Commissie verschillende problemen geconstateerd bij deze informatie-uitwisseling.


Les causes possibles du faible degré de mise en oeuvre ont à nouveau été soulignées, et la Commission a avancé plusieurs options visant à y remédier.

De mogelijke oorzaken van een lage graad van tenuitvoerlegging werden nog eens aangegeven, en de Commissie bracht verschillende mogelijkheden naar voren om dit probleem aan te pakken.


À l'époque, la commission avait avancé plusieurs arguments en faveur de l'instauration de cette responsabilité.

De Commissie haalde toen verscheidene argumenten aan om de strafrechtelijke aansprakelijkheid van de rechtspersoon in te voeren.


À l'époque, la commission avait avancé plusieurs arguments en faveur de l'instauration de cette responsabilité.

De Commissie haalde toen verscheidene argumenten aan om de strafrechtelijke aansprakelijkheid van de rechtspersoon in te voeren.


Cette proposition de loi avait toutefois été renvoyée en commission par l'assemblée plénière du Sénat, car elle avait suscité plusieurs problèmes juridiques, raison pour laquelle elle a été transmise, le 16 décembre 2004, aux commissions réunies de la Justice et des Affaires sociales, où elle est toujours pendante.

Dit wetsvoorstel werd evenwel door de plenaire vergadering van de Senaat teruggezonden naar de commissie. Dit gebeurde omwille van enkele juridische vragen die inmiddels gerezen waren en om die reden werd het wetsvoorstel op 16 december 2004 overgezonden naar de Verenigde Commissies voor de Justitie en de Sociale Aangelegenheden, waar het nog steeds hangende is.


Dans le cadre des négociations communautaires menées ces dernières années, le négociateur royal Wouter Beke avait avancé, le 12 mai 2011, plusieurs propositions de loi visant à résoudre les différends communautaires de ce pays.

In het kader van de communautaire onderhandelingen van de voorbije jaren, kwam koninklijk onderhandelaar Wouter Beke op 12 mei 2011 met een reeks uitgewerkte wetsvoorstellen op de proppen om een oplossing te geven aan de communautaire geschillen in dit land.


Dans le cadre des négociations communautaires menées ces dernières années, le négociateur royal Wouter Beke avait avancé, le 12 mai 2011, plusieurs propositions de loi visant à résoudre les différends communautaires de ce pays.

In het kader van de communautaire onderhandelingen van de voorbije jaren, kwam koninklijk onderhandelaar Wouter Beke op 12 mei 2011 met een reeks uitgewerkte wetsvoorstellen op de proppen om een oplossing te geven aan de communautaire geschillen in dit land.


En l’espèce, s’il résulte des motifs et des conclusions ci-dessus énoncés que la requérante est la partie qui succombe et que la Commission a conclu à sa condamnation aux dépens, il en ressort également que, alors que la requérante avait demandé à plusieurs reprises la communication d’informations la concernant, relatives à ses épreuves écrites b) et c), en suivant la procédure établie au titre D, point 4, de l’avis de concours, et avait reçu plusieurs communications de l’EPSO d’après lesquell ...[+++]

In casu volgt uit de hierboven genoemde rechtsoverwegingen en conclusies weliswaar dat verzoekster in het ongelijk is gesteld en dat de Commissie heeft gevraagd om haar in de kosten te verwijzen, doch hieruit blijkt eveneens dat EPSO, ofschoon verzoekster herhaaldelijk om toezending van op haar betrekking hebbende informatie over haar schriftelijke examens b) en c) had gevraagd, waarbij zij de procedure van titel D, punt 4, van de aankondiging van vergelijkend onderzoek had gevolgd, en verschillende berichten van EPSO had gekregen volgens welke de gevraagde stukken daarbij waren gevoegd, pas op 16 juni 2010 heeft voldaan aan het verzoek ...[+++]


Dans le premier rapport sur la mise en œuvre de la directive 2004/81/CE, de 2010, la Commission avait également mentionné plusieurs initiatives en cours visant à contribuer au renforcement des droits des victimes de la traite des êtres humains, lesquelles ont été dans l'intervalle menées à bien.

In het eerste verlag over de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2004/81/EG, uit 2010, noemde de Commissie eveneens een aantal lopende initiatieven voor het versterken van de rechten van slachtoffers van mensenhandel, die inmiddels zijn afgerond.


La Commission avait été saisie de plusieurs plaintes - émanant souvent d'associations de consommateurs - concernant le non-respect allégué dans certains États membres des règles relatives aux limites de temps en matière de publicité et de parrainage.

De Commissie heeft verscheidene klachten ontvangen - dikwijls van consumentenorganisaties - over de vermoedelijke niet-naleving door bepaalde lidstaten van bepalingen betreffende de maximale zendtijd op het terrein van reclame en sponsoring.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission avait avancé plusieurs ->

Date index: 2024-01-12
w