Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission avait intitulé » (Français → Néerlandais) :

Au départ, la Commission avait intitulé son texte « proposition de droit commun des contrats ».

Oorspronkelijk had de Commissie haar tekst de titel « voorstel van gemeenschappelijk contractenrecht » gegeven.


Au départ, la Commission avait intitulé son texte « proposition de droit commun des contrats ».

Oorspronkelijk had de Commissie haar tekst de titel « voorstel van gemeenschappelijk contractenrecht » gegeven.


En mai 2006, l'ancien ministre français des Affaires étrangères, Michel Barnier, avait remis un rapport à la Commission Barroso intitulé « Pour une force européenne de protection civile: Europe Aid » (2) .

In mei 2006 heeft de gewezen Franse minister van Buitenlandse Zaken, de heer Michel Barnier, de commissie-Barroso een rapport bezorgd : « Pour une force européenne de protection civile : Europe Aid » (2) .


La Commission avait annoncé la recommandation dans son plan d’action intitulé «Vers un cadre européen global pour les jeux de hasard en ligne», adopté le 23 octobre 2012 (voir IP/12/1135 et MEMO/12/798).

In haar actieplan "Een breed Europees kader voor onlinegokken" van 23 oktober 2012 kondigde de Commissie aan een aanbeveling te zullen opstellen (IP/12/1135 en MEMO/12/798).


Ce rapport spécial (RS n° 3/2013) est intitulé «Les programmes Marco Polo ont-ils contribué efficacement au transfert du trafic routier vers d'autres modes de transport?». La Cour a apprécié si la Commission avait planifié les programmes, les gérait et les supervisait de manière à optimiser leur efficacité, et si les projets financés étaient efficaces.

In dit speciaal verslag (SV 3/2013) getiteld “Hebben de Marco Polo‑programma’s op doeltreffende wijze verkeer van de weg gehouden?”, heeft de ERK beoordeeld of de planning en het beheer van en het toezicht op de programma’s door de Commissie zodanig was dat de doeltreffendheid ervan optimaal was, en of de gefinancierde projecten doeltreffend waren.


101. Dans le projet, le chapitre II était intitulé « Dispositions fondamentales »; la Commission spéciale avait examiné mais rejeté une éventuelle modification de ce titre (Rapport de la Commission spéciale Nos 61-65).

101. In het ontwerp heette hoofdstuk II « Fundamentele bepalingen ». De Bijzondere Commissie heeft een eventuele wijziging van deze titel bestudeerd, maar verworpen (Verslag van de Bijzondere Commissie, nr. 61-65).


101. Dans le projet, le chapitre II était intitulé « Dispositions fondamentales »; la Commission spéciale avait examiné mais rejeté une éventuelle modification de ce titre (Rapport de la Commission spéciale Nos 61-65).

101. In het ontwerp heette hoofdstuk II « Fundamentele bepalingen ». De Bijzondere Commissie heeft een eventuele wijziging van deze titel bestudeerd, maar verworpen (Verslag van de Bijzondere Commissie, nr. 61-65).


Dans ce rapport spécial (n° 11/2014) intitulé «La mise en place du service européen pour l'action extérieure», la Cour des comptes a évalué si la mise en place du service européen pour l'action extérieure (SEAE) avait été bien préparée, si les ressources du SEAE avaient été hiérarchisées, organisées et allouées de façon efficiente, et si le SEAE avait assuré une coordination efficace avec la Commission et les États membres.

In dit speciaal verslag (nr. 11/2014) getiteld "De totstandbrenging van de Europese Dienst voor extern optreden" werd beoordeeld of de oprichting van de EDEO goed was voorbereid, of de middelen van de EDEO op een doelmatige wijze werden geprioriteerd, georganiseerd en toegewezen, en of de EDEO heeft gezorgd voor een doeltreffende coördinatie met de Commissie en de lidstaten.


Dans ce rapport spécial (RS n° 17/2012), intitulé «Pour un réseau routier durable en Afrique subsaharienne - contribution du Fonds européen de développement (FED)», la Cour a examiné si le FED avait contribué efficacement à assurer la pérennité du réseau routier en Afrique subsaharienne et, notamment, si l’infrastructure routière financée par le FED était durable et si la Commission prenait des mesures efficaces en faveur de la dur ...[+++]

In dit speciaal verslag (SV nr. 17/2012), getiteld “De bijdrage van het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) aan een duurzaam wegennet in Afrika bezuiden de Sahara”, werd beoordeeld of het EOF doeltreffend heeft bijgedragen aan de duurzaamheid van het wegennet in Afrika bezuiden de Sahara: of de door het EOF ondersteunde wegeninfrastructuur duurzaam is en of de Commissie op doeltreffende wijze de duurzaamheid van de wegeninfrastructuur bevordert.


C'est en juin 1997 que la Commission avait publié un Livre Vert intitulé : "Promouvoir l'innovation par le brevet" où elle constate que le système des brevets, si utile pour protéger l'innovation, est trop complexe dans la Communauté.

In 1997 had de Commissie een Groenboek gepubliceerd getiteld: "Bevordering van innovatie door middel van octrooien", waarin zij constateert dat het octrooistelsel, dat zo nuttig is om innovaties te beschermen, in de Gemeenschap te complex is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission avait intitulé ->

Date index: 2023-12-13
w