Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Commission procède aux études

Vertaling van "commission avait procédé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la Commission peut procéder à toutes vérifications nécessaires

de Commissie kan alle noodzakelijke verificaties verrichten


la Commission procède aux études

de Commissie maakt een aanvang met de studies


le Conseil et la Commission procèdent à des consultations réciproques

de Raad en de Commissie raadplegen elkaar
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la commission avait procédé à un vote traditionnel, comme suggéré par l'intervenant précédant, il y a de grandes chances pour la proposition de loi n'ait pas passé le cap de la Chambre des Représentants.

Als de commissie was overgegaan tot een gewone stemming, zoals vorige spreker suggereerde, zou het waarschijnlijk nooit door de Kamer van volksvertegenwoordigers komen.


Si la commission avait procédé à un vote traditionnel, comme suggéré par l'intervenant précédant, il y a de grandes chances pour la proposition de loi n'ait pas passé le cap de la Chambre des Représentants.

Als de commissie was overgegaan tot een gewone stemming, zoals vorige spreker suggereerde, zou het waarschijnlijk nooit door de Kamer van volksvertegenwoordigers komen.


En octobre 2005, la Commission a procédé à une réévaluation de la situation budgétaire de la Hongrie et a recommandé au Conseil de décider, pour la seconde fois en 2005, que la Hongrie n’avait pas adopté les mesures concrètes nécessaires à la réduction de son déficit.

In oktober 2005 heeft de Commissie de begrotingssituatie van Hongarije opnieuw geëvalueerd en de Raad aanbevolen om voor de tweede keer in 2005 te besluiten dat Hongarije geen doeltreffende maatregelen had genomen om zijn tekort te corrigeren.


(1) À la suite du Conseil européen de Séville des 21 et 22 juin 2002, qui a considéré comme priorité absolue le réexamen avant la fin de l'année 2002 du règlement (CE) n° 539/2001(3), la Commission a procédé à une évaluation des réponses des États membres au questionnaire qu'elle leur avait transmis, à la lumière des critères pertinents pour le réexamen du règlement (CE) n° 539/2001, à savoir l'immigration clandestine, l'ordre public et la sécurité, les relations extérieures de l'Union avec le ...[+++]

(1) Naar aanleiding van de conclusies van de Europese Raad van Sevilla van 21 en 22 juni 2002 waarin absolute prioriteit is gegeven aan de herziening van Verordening (EG) nr. 539/2001(3) vóór het einde van het jaar 2002, heeft de Commissie de antwoorden van de lidstaten op de hun toegezonden vragenlijst beoordeeld in het licht van de toepasselijke criteria voor de herziening van Verordening (EG) nr. 539/2001, te weten, illegale immigratie, openbare orde en veiligheid, de externe betrekkingen van de Unie met de derde landen, regionale samenhang en wederkerigheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. souligne en particulier que les erreurs relevées en France et au Portugal par la Cour des comptes en 2006 et confirmées en 2008 par la Commission, en dépit des décisions d'application de corrections forfaitaires en 2012, ne sont toujours pas complètement corrigées par les États membres; souligne qu'ont été effectués de 2006 à 2013 des paiements directs dont la légalité et la régularité n'étaient pas pleinement garanties; fait part des préoccupations que lui inspire le budget de l'Union, dès lors qu'il n'a toujours pas été procédé aux corrections financières portant sur les fonds indûment versés de 2008 à 2003 en France et de 2010 à 2013 au Portugal en raison des erreurs persistantes dans le SIPA, mises à jour en 2006; note cependa ...[+++]

31. wijst in het bijzonder op het feit dat de in 2006 door de Rekenkamer in Frankrijk en Portugal vastgestelde en door de Commissie in 2008 bevestigde fouten ondanks de besluiten van de lidstaten over de toepassing van forfaitaire correcties in 2012 nog steeds niet volledig waren weggewerkt; onderstreept het feit dat van 2006 tot 2013 rechtstreekse betalingen zijn verricht waarvan de wettigheid en regelmatigheid niet volledig gegarandeerd waren; is bezorgd over de begroting van de Unie omdat niet de nodige financiële correcties zijn doorgevoerd ten aanzien van ten onrechte uitbetaalde bedragen in de jaren 2008-2013 in Frankrijk en vana ...[+++]


Au regard de ce qui précède, et afin de conserver la dynamique enclenchée comme de développer l'expérience accumulée ces cinq dernières années, la Commission a l'intention de continuer à suivre de près l'évolution du marché européen du capital-investissement et de procéder, en 2004, à une nouvelle analyse des aspects de ce marché demeurant inefficaces. À cet effet, elle tiendra compte de l'invitation que lui avait adressée le Conseil ...[+++]

In het licht van het bovenstaande en voortbouwend op de tijdens de afgelopen 5 jaar opgedane ervaring is de Commissie voornemens de ontwikkelingen op de Europese risicokapitaalmarkt nauwlettend te blijven volgen en in 2004 nader in te gaan op nog steeds inefficiënte marktaspecten teneinde de dynamiek gaande te houden, gelet op het in maart 2003 door de Europese Raad van Brussel tot haar gerichte verzoek: "de belemmeringen voor de totstandbrenging van een echte Europese markt voor risicokapitaal, die het ondernemerschap kan ondersteunen, geleidelijk weg te nemen, en onder meer na te gaan welke belemmeringen er voor institutionele belegger ...[+++]


Après le premier échange de vues relaté ci-avant, la commission avait décidé à l'époque de procéder à l'audition des milieux intéressés.

Na de eerste gedachtewisseling, die hierboven is samengevat, had de commissie indertijd besloten hoorzittingen te organiseren met de betrokken beroepskringen.


Cette réunion avait été précédée d'une réunion entre les représentants de la Commission, l'autorité de gestion et les secrétariats des programmes, qui ont procédé à la comparaison des offres.

Voorafgaand aan deze vergadering waren de vertegenwoordigers van de Commissie, de beheersautoriteit en de secretariaten van de programma's bijeen geweest om de ingediende aanbiedingen te vergelijken.


Dans sa recommandation 52, la commission avait insisté pour que les Nations unies procèdent à une telle enquête.

De commissie heeft er in haar aanbeveling 52 op aangedrongen dat de Verenigde Naties een dergelijk onderzoek zouden voeren.


La commission avait alors fait procéder, en collaboration avec l'Office de contrôle des assurances, à une étude visant à supprimer l'exclusivité, à libéraliser la distribution indépendante et à laisser jouer la concurrence.

De Commissie heeft daarop haar conclusies getrokken en samen met de Controledienst voor de Verzekeringen een studie laten maken om de exclusiviteit te laten schrappen, de zelfstandige distributie vrij te maken en de concurrentie te laten spelen.




Anderen hebben gezocht naar : la commission procède aux études     commission avait procédé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission avait procédé ->

Date index: 2023-10-24
w