1. a) A cet égard, pourriez-vous
communiquer si vous avez donné instruction ou que votre administration a donné instruction, de rejeter systématiquement les réclamations ou les demandes de dégrèvement d'office, introduites dans les délais prévus par le Code des impôts sur les revenus, par des contribuables souhaitant obtenir le bénéfice de la directive, en matière de déduction des revenus définitivement taxés à concurrence de certaines dépenses non admises, pour les exercices d'imposition antérieurs? b) Dans l'affirmative, pourriez-vo
us confirmer que la Commission européenn ...[+++]e a marqué son accord sur cette façon de faire?Ze is van toepassing vanaf het aanslagjaar 2005. 1. a) Heeft u of uw administratie de opdracht gegeven alle klachten of aanvragen tot ambtshalve ontheffingen in verband met de aftrek van de definitief belaste inkomsten ten belope van bepaalde verworpen uitgaven voor de voorgaande aanslagjaren die binnen de door het Wetboek van de inkomstenbelasting bepaalde termijnen zouden zijn ingediend door belastingplichtigen die op de richtlijn een beroep willen doen, systematisch te verwerpen? b) Zo ja, kan u bevestigen dat de Europese Commissie het met die handelswijze eens is?