Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission compétente puisse traiter » (Français → Néerlandais) :

La commission "Litiges Voyages" est une commission compétente pour traiter des litiges opposant les voyageurs aux tour-opérateurs.

De Geschillencommissie Reizen is bevoegd voor de behandeling van geschillen tussen reizigers en touroperators.


­ Si la conférence du personnel décide trois fois d'affilée de ne pas formuler de proposition pour un condamné déterminé, ce détenu peut demander au directeur de démarrer la procédure de manière à ce que la commission compétente puisse se pencher sur son dossier et prendre une décision le concernant.

­ Als het personeelscollege driemaal na elkaar beslist om geen voorstel te formuleren voor een bepaalde veroordeelde, dan kan deze gedetineerde de directeur verzoeken om toch de procedure op te starten zodanig dat de bevoegde commissie zich over zijn dossier zal buigen en terzake beslissen.


Comme elle l'a fait remarquer à plusieurs reprises, la commission fédérale de contrôle et d'évaluation de l'euthanasie n'est pas compétente pour traiter et pour évaluer un tel phénomène.

De Federale Controle- en Evaluatiecommissie Euthanasie heeft al herhaaldelijk verklaard dat ze niet bevoegd is om een dergelijk verschijnsel te behandelen en te evalueren.


La Commission de litiges voyages (CLV) est compétente pour traiter les litiges qui opposent le voyageur à l'organisateur de voyages qui adhère à ses conditions générales et/ou l'agence de voyages qui utilise le bon de commande type de la CLV. On peut donc s'adresser à la Commission de litiges voyages lorsqu'un conflit oppose le voyageur à un intermédiaire et/ou un tour-opérateur en ce qui concerne le déroulement du voyage, pour autant qu'il ait respecté certains délais.

De Geschillencommissie Reizen (GCR) is bevoegd om geschillen te behandelen tussen de reiziger en de reisorganisator, die zijn algemene voorwaarden aanwendt, en/of de reisbemiddelaars die de modelbestelbon van de Commissie gebruiken. Men kan dus beroep doen op de Geschillencommissie Reizen indien er een geschil is over het verloop van een reis met een reisbemiddelaar en/of een reisorganisator, voor zover men bepaalde termijnen heeft gerespecteerd.


La Commission de Litiges Voyages (CLV) est compétente pour traiter les litiges qui opposent le voyageur à l'organisateur de voyage, qui adhère à ses conditions générales et/ou l'agence de voyages qui utilise le bon de commande type de la Commission de Litiges.

De Geschillencommissie Reizen (GCR) is bevoegd om geschillen te behandelen tussen de reiziger en de reisorganisator, die zijn algemene voorwaarden aanwendt, en/of de reisbemiddelaars die de modelbestelbon van de Geschillencommissie gebruiken.


C'est la commission des Finances et des Affaires économiques qui est compétente pour traiter les matières qui ressortissent au champ d'application de la loi de 1993 sur les marchés publics.

De commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden is immers bevoegd voor het behandelen van aangelegenheden die vallen binnen het toepassingsgebied van de wet van 1993 op de overheidsopdrachten.


Dans la plupart des cas, elles ont servi à accorder une marge de manœuvre supplémentaire au Sénat, tant en commission qu'en séance plénière, afin qu'il puisse traiter un projet de loi exhaustivement, avec le soin voulu et en respectant les échéances.

Zij dienden in de meeste gevallen de Senaat, in commissie dan wel in plenaire vergadering, extra ademruimte te geven om een wetsontwerp zorgvuldig en tijdig te kunnen afhandelen.


8. invite la Commission et le Conseil, après la visite de la délégation de l'UE aux États-Unis, à rendre compte au Parlement de l'application des accords d'assistance judiciaire mutuelle et d'extradition, ainsi que de la coopération entre l'UE et les États-Unis dans le domaine de la lutte antiterroriste, menée dans le plein respect des droits de l'homme, de sorte que la commission compétente puisse traiter ces questions dans un rapport qui sera rédigé conformément, entre autres, au point 232 du rapport de la commission temporaire sur le transport et la détention illégale de prisonniers;

8. verzoekt de Commissie en de Raad om na het bezoek van de EU-delegatie aan de VS bij het Parlement verslag uit te brengen over de uitvoering van de overeenkomsten tussen de EU en de VS inzake wederzijdse rechtsbijstand en uitlevering, alsmede over de samenwerking tussen de EU en de VS op het gebied van terrorismebestrijding met volledige eerbiediging van de mensenrechten, zodat de bevoegde commissie deze kwesties kan behandelen in een verslag dat onder andere wordt opgesteld op basis van paragraaf 232 van het verslag van de Tijdelij ...[+++]


9. invite le Conseil et la Commission, après la visite de la délégation de l'UE aux États-Unis, à rendre compte au Parlement européen de l'application des accords d'assistance judiciaire mutuelle et d'extradition, ainsi que de la coopération entre l'UE et les États-Unis dans le domaine de la lutte antiterroriste, menée dans le plein respect des droits de l'homme, de sorte que la commission compétente puisse traiter ces questions dans un rapport qui sera rédigé, notamment, sur la base du point 232 du rapport de la commission temporaire sur le transport et la détention illégale de prisonniers;

9. verzoekt de Raad en de Commissie om na het bezoek van de EU-delegatie aan de VS bij het Europees Parlement verslag uit te brengen over de uitvoering van de overeenkomsten tussen de EU en de VS inzake wederzijdse rechtsbijstand en uitlevering, alsmede over de samenwerking tussen de EU en de VS op het gebied van terrorismebestrijding met volledige eerbiediging van de mensenrechten, zodat de bevoegde commissie deze kwesties kan behandelen in een verslag dat onder andere wordt opgesteld op basis van paragraaf 232 van het verslag van de ...[+++]


5. invite la Commission, le Conseil et le coordinateur de la lutte contre le terrorisme, après le déplacement de la délégation de l'UE aux États-Unis, à rendre compte au Parlement des accords d'assistance judiciaire mutuelle et d'extradition, ainsi que de la coopération entre l'UE et les États-Unis dans le domaine de la lutte antiterroriste, dans le plein respect des droits de l'homme, de sorte que la commission compétente puisse traiter ces questions dans un rapport qui sera rédigé conformément, entre autres, au point 232 du rapport de la commission temporaire sur le transport et la détention illégale de prisonniers;

5. verzoekt de Commissie, de Raad en de EU-coördinator voor terrorismebestrijding om na het bezoek van de EU-delegatie aan de VS bij het Parlement verslag uit te brengen over de uitvoering van de overeenkomsten tussen de EU en de VS inzake wederzijdse rechtsbijstand en uitlevering, alsmede over de samenwerking tussen de EU en de VS op het gebied van terrorismebestrijding met volledige eerbiediging van de mensenrechten, zodat de bevoegde commissie deze kwesties kan behandelen in een verslag dat onder andere wordt opgesteld op basis van ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission compétente puisse traiter ->

Date index: 2021-12-28
w