Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «commission condamne-t-elle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La suspension du prononcé vise essentiellement à éviter des effets qui s'attachent aux condamnations pénales : elle est inscrite au casier judiciaire central (article 590, 2°, du Code d'instruction criminelle) mais elle ne figure ni parmi les informations enregistrées dans le casier judiciaire auxquelles peuvent accéder certaines administrations publiques (article 594, 3°, du même Code), ni parmi celles qui sont inscrites sur l'extrait du casier judiciaire délivré, à sa demande, à la personne concernée (article 595, 1°, du même Code); la loi permet de demander que la suspension ne soit pas prononcée en audience publique (articles 4 et 5 ...[+++]

De opschorting van de uitspraak van de veroordeling strekt voornamelijk ertoe bepaalde aan de strafrechtelijke veroordelingen verbonden gevolgen te vermijden : ze wordt ingeschreven in het centraal strafregister (artikel 590, 2°, van het Wetboek van strafvordering), maar ze wordt noch vermeld bij de in het strafregister opgenomen gegevens waartoe bepaalde administratieve overheden toegang kunnen hebben (artikel 594, 3°, van hetzelfde Wetboek), noch bij de gegevens die worden genoteerd op het uittreksel uit het strafregister dat, op verzoek van de betrokkene, aan hem wordt uitgereikt (artikel 595, 1°, van hetzelfde Wetboek); de wet maakt ...[+++]


La Commission condamne-t-elle cette "chasse aux sorcières" qui a été déclenchée contre certaines personnes et organisations, au nom de l'"action antiterroriste" en Europe?

Veroordeelt de Commissie de 'heksenjacht' op personen en organisaties in naam van de bestrijding van het terrorisme in Europa?


La Commission condamne-t-elle ces actes? Condamne-t-elle aussi les entraves à l'action des syndicats, qui se généralisent à cause de la politique anti-travailleurs qui est menée?

Veroordeelt de Commissie deze acties, alsook het feit dat vakbondsactiviteiten worden belemmerd ten gevolg van het algemene werknemersonvriendelijke beleid?


La Commission condamne-t-elle ces actes illégaux des grandes entreprises, qui violent des droits individuels et collectifs des femmes et plus généralement des travailleurs?

Veroordeelt de Commissie deze onwettige praktijken van werkgeversverenigingen die inbreuk maken op de individuele en collectieve rechten van vrouwen en werknemer in het algemeen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. À quel exercice budgétaire l'indemnité de procédure, à laquelle un contribuable est condamné, est-elle imputée dans la pratique si elle est payée à un percepteur, un avocat du département ou un huissier de justice: a) selon les normes SEC; b) selon le système de caisse?

11. Aan welk begrotingsjaar wordt de rechtsplegingsvergoeding, waartoe een belastingplichtige wordt veroordeeld, in de praktijk toegewezen indien zij wordt betaald aan een ontvanger, een departementsadvocaat of een gerechtsdeurwaarder: a) volgens de ESER-normen; b) volgens het kasstelsel?


10. À quel exercice budgétaire l'indemnité de procédure, à laquelle un contribuable est condamné, doit-elle être imputée si elle est payée à un percepteur, un avocat du département ou un huissier de justice: a) selon les normes SEC; b) selon le système de caisse?

10. Aan welk begrotingsjaar moet de rechtsplegingsvergoeding, waartoe een belastingplichtige wordt veroordeeld, worden toegewezen indien zij wordt betaald aan een ontvanger, een departementsadvocaat of een gerechtsdeurwaarder: a) volgens de ESER-normen; b) volgens het kasstelsel?


3. a) Combien de condamnations ont-elles été prononcées en matière de cybercriminalité au cours des années concernées ? b) Combien de cybercriminels ont-ils été réellement condamnés à une peine d'emprisonnement ?

3. a) Hoeveel veroordelingen werden er uitgesproken inzake internetcriminaliteit in de betrokken jaren? b) Hoeveel daders werden effectief tot gevangenisstraf veroordeeld?


4. a) A-t-on, après le constat par la police, pris contact avec les différents producteurs de systèmes de navigation? b) Des condamnations ont-elles été prononcées? c) Une concertation a-t-elle été organisée? d) Quel en a été le résultat?

4. a) Werd na de vaststelling door de politie contact opgenomen met de verschillende producenten van navigatiesystemen? b) Werden zij veroordeeld? c) Werd er overleg georganiseerd? d) Wat was het resultaat hiervan?


La Commission condamne-t-elle l’établissement, par les entreprises, de leurs propres réglementations, qu’elles établissent de manière arbitraire et sans contrôle, violant ainsi le droit à la vie privée et les dispositions nationales et internationales sur la protection des données personnelles?

Veroordeelt de Commissie de opstelling, door ondernemingen, van eigen willekeurige en ongecontroleerde regelingen die afbreuk doen aan het recht op privacy en de nationale en internationale regelgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens?


La Commission condamne-t-elle l'établissement, par les entreprises, de leurs propres réglementations, qu'elles établissent de manière arbitraire et sans contrôle, violant ainsi le droit à la vie privée et les dispositions nationales et internationales sur la protection des données personnelles?

Veroordeelt de Commissie de opstelling, door ondernemingen, van eigen willekeurige en ongecontroleerde regelingen die afbreuk doen aan het recht op privacy en de nationale en internationale regelgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens?




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     commission condamne-t-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission condamne-t-elle ->

Date index: 2023-08-31
w