Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission dans les tâches lui incombant " (Frans → Nederlands) :

Cette tâche lui incombe depuis 1970 à la suite de la décision de construire à Loviisa deux centrales nucléaires de fabrication soviétique.

Dat gebeurt sinds 1970 na de beslissing om twee nucleaire centrales van Sovjetmakelij te bouwen in Loviisa.


Cette tâche lui incombe depuis 1970 à la suite de la décision de construire à Loviisa deux centrales nucléaires de fabrication soviétique.

Dat gebeurt sinds 1970 na de beslissing om twee nucleaire centrales van Sovjetmakelij te bouwen in Loviisa.


1· l’ensemble des coûts nécessaires à l’exercice, par le gestionnaire du réseau au cours de la période régulatoire, des tâches lui incombant, en ce compris les charges financières;

1· het geheel van de kosten die nodig zijn voor de vervulling van de taken die de netbeheerder te beurt vallen gedurende de regulatoire periode, met inbegrip van de financiële lasten;


En outre, il peut être conclu, après analyse, que le MIS, au sens large, ne se résume pas à un système technique unique mais se définit davantage comme une combinaison de différents procédés et instruments qui permettent au management policier d'avoir accès, de manière courante, aux informations nécessaires à la conduite et à la gestion des tâches qui lui incombent.

Daarnaast kon uit de analyse worden geconcludeerd dat het MIS in brede zin niet één technisch systeem is, doch een samengaan van verschillende processen en instrumenten die het mogelijk maken dat het politiemanagement op een vlotte wijze toegang krijgt tot de informatie die nodig is voor de sturing en het beheer van haar taken.


3. Comme mentionné dans la réponse à la question 1, le MIS, au sens large, n'est pas un système technique unique mais une combinaison de différents procédés et instruments qui permettent au management policier d'avoir accès, de manière courante, aux informations nécessaires à la conduite et à la gestion des tâches qui lui incombent.

3. Zoals vermeld in het antwoord op vraag 1, is het MIS in brede zin niet één technisch systeem doch een samengaan van verschillende processen en instrumenten die het mogelijk maken dat het politiemanagement op een vlotte wijze toegang krijgt tot de informatie die nodig is voor de sturing en het beheer van haar taken.


§ 1. L'assureur qui sous-traite des fonctions, activités ou tâches opérationnelles conserve l'entière responsabilité du respect de l'ensemble des obligations qui lui incombent en vertu de la présente loi et de ses arrêtés et règlements d'exécution.

§ 1. De verzekeraar die functies, activiteiten of operationele taken uitbesteedt, blijft volledig verantwoordelijk voor de nakoming van al haar verplichtingen krachtens deze wet en haar uitvoeringsbesluiten en -reglementen.


Cet accord (ci-après dénommé « l'Accord de partenariat ») consigne les modalités spécifiques du partenariat entre le Service International de Recherches et le Partenaire institutionnel. b. Le Partenaire institutionnel a pour mission de collaborer avec le Service International de Recherches pour lui permettre de remplir le rôle qui lui incombe en vertu du présent Accord. c. Le Partenaire institutionnel a pour rôle de conseiller la Commission Internationale et le Directeur du Service International de Recherches et de collaborer avec eux ...[+++]

In deze overeenkomst (hierna te noemen "de Partnerschapsovereenkomst") zijn de specifieke voorwaarden van het partnerschap tussen de Internationale Opsporingsdienst en de institutionele partner vervat. b. De taak van de institutionele partner is samen te werken met de Internationale Opsporingsdienst om te waarborgen dat deze zijn rol uit hoofde van deze Overeenkomst kan vervullen. c. De rol van de institutionele partner is met de Internationale Commissie en de directeur van de Internationale Opsporingsdienst samen te werken en hen te adviseren bij de tenuitvoerlegging van beleid op het gebied van personeelsbeheer; conservering en instan ...[+++]


La SNCB pourra alors intervenir pour toutes les tâches qui lui incombent.

Dan zal de NMBS voor gans haar takenpakket kunnen optreden.


De même, la Haute représentante s'appuiera sur ce service pour les tâches qui lui incombent en tant que vice-présidente de la Commission, responsable pour les relations extérieures, notamment pour ce qui concerne la représentation et les négociations internationales, ou encore pour l'élaboration de la programmation des instruments financiers de l'Union orientés vers les pays tiers.

Bovendien zal de hoge vertegenwoordiger op deze dienst steunen voor de taken die ze dient te vervullen als vicevoorzitter van de Commissie bevoegd voor buitenlandse betrekkingen, met name voor wat de vertegenwoordiging en de internationale onderhandelingen betreft, of de uitwerking van de programmatie van de financiële instrumenten van de Unie voor derde landen.


La ministre rappelle que lorsqu'un État membre manque à une des obligations qui lui incombent en vertu des traités, la Commission peut saisir la Cour de Justice si l'État en cause ne se conforme pas, dans le délai déterminé, à l'avis motivé que lui adresse la Commission.

De minister herinnert eraan dat wanneer een lidstaat een van zijn verplichtingen krachtens de verdragen niet nakomt, de Commissie de zaak aanhangig kan maken bij het Hof van Justitie, indien de betreffende staat zich binnen de vooropgestelde termijn niet schikt naar het gemotiveerd advies dat de Commissie hem toestuurt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission dans les tâches lui incombant ->

Date index: 2020-12-16
w