Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Commission formule des recommandations

Traduction de «commission de formuler des recommandations appropriées afin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Commission formule des recommandations

de Commissie doet aanbevelingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. demande aux États membres et à la Commission de formuler des recommandations appropriées afin de favoriser une approche politique fondée sur des résultats et des preuves tangibles, dans le but d'améliorer la mise en œuvre de la politique de cohésion.

24. verzoekt de lidstaten en de Commissie om goede aanbevelingen uit te werken om een op resultaten en gestaafd bewijsmateriaal gebaseerde beleidsaanpak te versterken om de doeltreffende tenuitvoerlegging van het cohesiebeleid in de hand te werken.


87. prend note de la recommandation de la Commission visant à réformer les systèmes de santé pour qu'ils répondent à leurs objectifs de fournir un accès universel à des soins de haute qualité – y compris un accès abordable aux médicaments, en particulier ceux permettant de sauver des vies – et de garantir le respect des droits du personnel de santé; constate que, en conséquence de la crise, certains États membres n'ont pas réussi à garantir une pleine couverture de santé publique; demande à la Commission de ...[+++]

87. neemt kennis van de aanbeveling van de Commissie om de zorgstelsels zodanig te hervormen dat zij hun doelstelling verwezenlijken om universele toegang tot hoogwaardige zorg te bieden – met inbegrip van betaalbare geneesmiddelen, met name levensreddende – en ervoor te zorgen dat de rechten van medisch personeel worden geëerbiedigd; merkt op dat ten gevolge van de crisis sommige lidstaten er niet voor hebben kunnen zorgen dat de gezondheidszorg volledig wordt gedekt; dringt er bij de Commissie op aan concrete aanbevelingen te formuleren om deze ...[+++]ituatie recht te zetten; pleit voor meer hervormende maatregelen om ervoor te zorgen dat de kwaliteit en de financiële toegankelijkheid van de gezondheidszorgvoorzieningen niet in gevaar worden gebracht;


86. prend note de la recommandation de la Commission visant à réformer les systèmes de santé pour qu'ils répondent à leurs objectifs de fournir un accès universel à des soins de haute qualité – y compris un accès abordable aux médicaments, en particulier ceux permettant de sauver des vies – et de garantir le respect des droits du personnel de santé; constate que, en conséquence de la crise, certains États membres n'ont pas réussi à garantir une pleine couverture de santé publique; demande à la Commission de ...[+++]

86. neemt kennis van de aanbeveling van de Commissie om de zorgstelsels zodanig te hervormen dat zij hun doelstelling verwezenlijken om universele toegang tot hoogwaardige zorg te bieden – met inbegrip van betaalbare geneesmiddelen, met name levensreddende – en ervoor te zorgen dat de rechten van medisch personeel worden geëerbiedigd; merkt op dat ten gevolge van de crisis sommige lidstaten er niet voor hebben kunnen zorgen dat de gezondheidszorg volledig wordt gedekt; dringt er bij de Commissie op aan concrete aanbevelingen te formuleren om deze ...[+++]ituatie recht te zetten; pleit voor meer hervormende maatregelen om ervoor te zorgen dat de kwaliteit en de financiële toegankelijkheid van de gezondheidszorgvoorzieningen niet in gevaar worden gebracht;


86. prend note de la recommandation de la Commission visant à réformer les systèmes de santé pour qu'ils répondent à leurs objectifs de fournir un accès universel à des soins de haute qualité – y compris un accès abordable aux médicaments, en particulier ceux permettant de sauver des vies – et de garantir le respect des droits du personnel de santé; constate que, en conséquence de la crise, certains États membres n'ont pas réussi à garantir une pleine couverture de santé publique; demande à la Commission de ...[+++]

86. neemt kennis van de aanbeveling van de Commissie om de zorgstelsels zodanig te hervormen dat zij hun doelstelling verwezenlijken om universele toegang tot hoogwaardige zorg te bieden – met inbegrip van betaalbare geneesmiddelen, met name levensreddende – en ervoor te zorgen dat de rechten van medisch personeel worden geëerbiedigd; merkt op dat ten gevolge van de crisis sommige lidstaten er niet voor hebben kunnen zorgen dat de gezondheidszorg volledig wordt gedekt; dringt er bij de Commissie op aan concrete aanbevelingen te formuleren om deze ...[+++]ituatie recht te zetten; pleit voor meer hervormende maatregelen om ervoor te zorgen dat de kwaliteit en de financiële toegankelijkheid van de gezondheidszorgvoorzieningen niet in gevaar worden gebracht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'objectif de cette enquête est de formuler des recommandations pratiques afin d'éviter ce type d'accidents à l'avenir.

Het doel van het onderzoek is het geven van pragmatische aanbevelingen teneinde soortgelijke ongevallen in de toekomst te vermijden.


Enfin, afin d'assurer une qualité d'expertise maximale, nos voisins se sont en outre dotés d'une Commission Nationale des Accidents Médicaux, chargée de former et évaluer les experts, ainsi que de formuler des recommandations au gouvernement.

Onze zuiderburen hebben voorts een nationale commissie voor medische ongevallen opgericht om een expertise van de hoogste kwaliteit te verzekeren. Die commissie moet de experts opleiden en evalueren, en de regering aanbevelingen doen.


Section 5. - Chômage temporaire pour cause de force majeure Le secteur formule une recommandation aux entreprises d'examiner au cas par cas, à leur niveau, les circonstances et conséquences en toutes matières liées à la survenance d'événements imprévisibles à caractère technique - tel le cas de l'incendie causant des dommages aux installations et ayant entraîné une inactivité temporaire et exceptionnelle - afin de trouver par la voie de la concertation au niveau de l'entreprise concernée, une réponse ...[+++]

Afdeling 5. Tijdelijke werkloosheid wegens overmacht De sector formuleert een aanbeveling aan de ondernemingen om geval per geval, op hun niveau, de omstandigheden en gevolgen op alle vlakken te onderzoeken, verbonden aan het zich voordoen van onvoorzienbare gebeurtenissen van technische aard - zoals de brand die schade heeft berokkend aan de installaties en een tijdelijke en uitzonderlijke inactiviteit met zich meebracht - teneinde hierop een geschikt antwoord te vinden via overleg op het niveau van de betrokken onderneming.


1. La Commission d'accès aux et de réutilisation des documents administratifs, section publicité de l'administration, et la Commission fédérale de recours pour l'accès aux informations environnementales ont, par le passé, formulé des recommandations dans leurs rapports annuels destinées au gouvernement et au parlement afin d'améliorer la publicité de l'administration au niveau fédéral.

1. In het verleden hebben de Commissie voor de toegang tot en het hergebruik van bestuursdocumenten, afdeling openbaarheid van bestuur en de Federale Beroepscommissie voor de toegang tot milieu-informatie in hun jaarrapporten aanbevelingen gericht aan de regering en het parlement om de werking van de openbaarheid van bestuur op federaal niveau te verbeteren.


Il est prévu d'utiliser des outils de recherche spécialisés, afin de détecter les risques de fraudes fiscales par le biais de l'internet et de générer des listes sélectives de dossiers. Une autre mission importante consiste à préparer et rédiger des conseils spécialisés, des rapports et des analyses stratégiques de la fraude, afin de formuler des recommandations concernant la fraude par le biais de l'internet et l'e-commerce.

Het is de bedoeling gespecialiseerde opzoekingstools te gebruiken om de risico's van fiscale fraude via het internet te detecteren en selectielijsten van dossiers op te maken.Een andere belangrijke opdracht bestaat in het voorbereiden en opmaken van deskundig advies, verslagen en strategische fraudeanalyses teneinde aanbevelingen te formuleren over de fraude via het internet en de elektronische handel.


Il est donc important de formuler des recommandations appropriées afin d’aider les États membres de l’UE à trouver le meilleur moyen de garantir la protection des espaces protégés actuels et futurs, ainsi que des zones de nature vierge et de leurs processus naturels, dans le cadre du réseau Natura 2000.

Het is dan ook belangrijk dat er geschikte aanbevelingen worden opgesteld die door de lidstaten van de EU als richtsnoer kunnen worden gebruikt voor hoe de bescherming van de huidige en potentiële wilde natuurgebieden en de onontgonnen gebieden en hun natuurlijke processen - die waarschijnlijk onder Natura 2000 vallen - het best kan worden verzekerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission de formuler des recommandations appropriées afin ->

Date index: 2021-05-04
w