Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission de venise car cela laisse » (Français → Néerlandais) :

Cela est en contradiction flagrante avec la lettre et l'esprit des recommandations de la Commission de Venise car cela laisse encore aux partis au pouvoir toute latitude pour modeler jusqu'à la dernière minute la législation électorale à leur gré en recourant à toutes sortes de manoeuvres politiques.

Dit is duidelijk in strijd met de letter en de geest van de aanbevelingen van de Commissie van Venetië vermits hiermee nog altijd veel ruimte wordt gelaten voor de partijen die aan de macht zijn om via allerlei politieke manoeuvres in laatste instantie de kieswetgeving naar hun hand te zetten.


Dans sa réponse, la Commission a d'abord rappelé que les étapes juridiques et procédurales ainsi que les délais dans lesquels l'enquête de réexamen devait être conclue ne lui permettaient pas d'accepter la poursuite d'arguments, d'exigences et de questions transmis à un stade tardif de la procédure, car cela menacerait l'achèvement en temps voulu de l'enquête, notamment lorsque les part ...[+++]

In antwoord hierop riep de Commissie eerst in herinnering dat de wettelijke en procedurele stappen en termijnen voor het afsluiten van een nieuw onderzoek haar geen ruimte lieten om in een late fase van de procedure steeds nieuwe argumenten, eisen en vragen te aanvaarden, omdat dat de tijdige voltooiing van het onderzoek in gevaar zou brengen, vooral wanneer de partijen ...[+++]


En outre, il ne voit pas pourquoi il est indiqué dans le texte du point 6 qu'il faut « renforcer la transparence de ces négociations », car cela laisse supposer qu'elles peuvent encore rester partiellement secrètes.

Verder ziet hij niet in waarom in de tekst van punt 6 wordt gezegd dat de onderhandelingen « transparanter » moeten verlopen, want dat doet vermoeden dat ze nog altijd een beetje geheim mogen blijven.


Les présidents des commissions n'ont pas le pouvoir de le modifier car cela reviendrait à modifier l'ordre du jour de l'Assemblée générale, où chacune des résolutions des commissions sont envoyées pour adoption.

De Voorzitters van de Commissies hebben niet de bevoegdheid om dit te wijzigen, want dit zou neerkomen op het wijzigen van de agenda voor de Algemene Vergadering, waar elke resolutie van de Commissies naartoe worden gestuurd om te worden aangenomen.


Les Présidents des Commissions n'ont pas le pouvoir de le modifier car cela reviendrait à modifier l'ordre du jour de l'Assemblée générale, où chacune des résolutions des Commissions sont envoyées pour adoption.

De Voorzitters van de Commissies hebben niet de bevoegdheid om dit te wijzigen, want dit zou neerkomen op het wijzigen van de agenda voor de Algemene Vergadering, waar elke resolutie van de Commissies naartoe worden gestuurd om te worden aangenomen.


L'auteur du présent amendement admet qu'il est important de faire respecter la directive de la Commission de Venise qui prévoit qu'aucune modification fondamentale ne peut être apportée à la législation électorale à moins d'un an de la tenue d'élections, et cela vaut aussi bien pour le Parlement fédéral que pour les parlements des entités fédérées.

De indiener van dit amendement is het ermee eens dat er werk wordt gemaakt van de aanbeveling van de Commissie van Venetië dat minder dan één jaar voor er verkiezingen plaatsgrijpen er geen wijzigingen aan de fundamenten van de kieswetgeving kunnen worden aangebracht, dit zowel wat het federale parlement als wat de deelstaatsparlementen betreft.


Mais cela laisse entièrement dans le doute le fait de savoir si on doit appliquer à une « personne potentielle » normes kantiennes qui disent qu'une personne ne peut jamais être placée simplement dans le statut de moyen car elle est toujours aussi une fin en soi (13).

Maar dit maakt het heel twijfelachtig of men op een « potentiële persoon » de kantiaanse norm kan toepassen, die stelt dat men een « persoon » nooit tot een statuut van louter middel mag herleiden, hij is steeds doel voor zichzelf (13).


La Commission a accepté de laisser également à la Belgique la possibilité de rembourser au secteur les contributions contractuelles pour les années 2008 à 2011 (3 975 972 euro), car cela rendrait l'argument de la Commission européenne sans objet et le cofinancement pourrait être maintenu, à condition que le remboursement intervienne début 2014.

De Commissie heeft aanvaard dat België de mogelijkheid krijgt de contractuele bijdragen voor de jaren 2008 tot 2011 (3 975 972 euro) aan de sector terug te betalen. Hiermee vervalt immers het argument van de Europese Commissie en kan de medefinanciering behouden blijven, op voorwaarde dat de terugbetaling begin 2014 geschiedt.


Comme le rappelle l'article susmentionné paru dans un quotidien français (mais aussi les articles de la presse belge du 13 octobre 2011 qui relayait ces informations) ce texte suscite quelques remous et cela avant même sa présentation officielle par la Commission, ce qui laisse présager des négociations difficiles, d'autant plus que la directive, qui relève du domaine de la fiscalité, devra rencontrer l'unanimité au Conseil pour êt ...[+++]

In het voormelde Franse krantenartikel (maar ook in artikels in de Belgische pers van 13 oktober 2011, waarin die informatie werd overgenomen) wordt erop gewezen dat de tekst van de Commissie - nog voor hij officieel is voorgesteld - voor nogal wat beroering zorgt. Een en ander doet vermoeden dat de onderhandelingen moeizaam zullen verlopen, temeer daar de richtlijn, die tot het domein van de fiscaliteit behoort, eenparig moet worden aangenomen door de Raad.


La Commission reconnaît que, globalement, les activités complémentaires ont nui à l’efficience, mais convient que l’ECHA a eu raison de se concentrer sur les résultats, car cela a contribué à l’efficacité d’ensemble.

De Commissie erkent dat de algehele efficiëntie werd verminderd door de aanvullende activiteiten, maar is het eens met deze keuze van ECHA om de nadruk op de resultaten te leggen, aangezien deze heeft bijgedragen tot de algehele doeltreffendheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission de venise car cela laisse ->

Date index: 2024-01-03
w