Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission des pétitions puisse respecter " (Frans → Nederlands) :

4. met en garde contre le retard persistant dans le traitement des pétitions, dû à la réduction des ressources humaines disponibles au sein du secrétariat de la commission, ce qui a une incidence évidente sur le temps disponible pour le traitement des pétitions, notamment lorsqu'il s'agit de déterminer si elles sont recevables ou non; considère que de tels retards sont inacceptables si l'objectif est d'offrir un service d'excellence et qu'ils compromettent non seulement le droit effectif de pétition, mais aussi la crédibilité des institutions européennes aux yeux des citoyens concernés; encourage vivement les instances politiques et administratives responsables du Parlement à trouver, en coopération avec la commission des budgets, une sol ...[+++]

4. waarschuwt voor de aanhoudende achterstand bij de behandeling van verzoekschriften, vanwege het gebrek aan beschikbaar personeel in het commissiesecretariaat, dat duidelijke gevolgen heeft voor de tijd die beschikbaar is voor de afhandeling van verzoekschriften, met name wat de vaststelling van de ontvankelijkheid betreft; is van mening dat dergelijke vertragingen niet aanvaardbaar zijn als een uitmuntende dienstverlening wordt beoogd, en daardoor niet alleen het daadwerkelijke petitierecht wordt ondermijnd maar ook de geloofwaardigheid van de Europese instellingen wordt aangetast in de ogen van de desbetreffende burgers; dringt er ...[+++]


Il arrive encore régulièrement que la Commission européenne ne puisse respecter ce qui a été promis parce que les règles communautaires en vigueur, par exemple, ne permettent pas qu'un projet soit financé à hauteur de plus de 20 %.

Het gebeurt nog geregeld dat de Europese Commissie niet kan voldoen aan hetgeen men heeft toegezegd, omdat de geldende communautaire regels bijvoorbeeld niet toelaten dat meer dan 20 % van een bepaald project wordt gefinancierd.


Il arrive encore régulièrement que la Commission européenne ne puisse respecter ce qui a été promis parce que les règles communautaires en vigueur, par exemple, ne permettent pas qu'un projet soit financé à hauteur de plus de 20 %.

Het gebeurt nog geregeld dat de Europese Commissie niet kan voldoen aan hetgeen men heeft toegezegd, omdat de geldende communautaire regels bijvoorbeeld niet toelaten dat meer dan 20 % van een bepaald project wordt gefinancierd.


En outre, il n'est pas opportun, à ses yeux, que « la commission d'enquête puisse elle-même sanctionner de manière appropriée tout membre qui ne respecte pas cette obligation de secret ».

Voorts acht hij het niet opportuun dat de onderzoekscommissie zelf « een passende sanctie kan opleggen aan ieder lid dat deze verplichting tot geheimhouding niet nakomt ».


En effet, afin que la RDC puisse respecter les conditions d'éligibilité à l'initiative PPTE, la Commission européenne n'a pas ménagé ses efforts afin de contribuer à une solution viable pour le traitement des arriérés avant la date du point de décision, qui a eu lieu le 23 juillet 2003.

Opdat de DRC in aanmerking kan komen voor het HIPC-initiatief, heeft de Europese Commissie zich dubbel ingespannen om een werkbare oplossing te vinden voor de behandeling van de achterstallen vóór de beslissingsdatum van 23 juli 2003.


En outre, il n'est pas opportun, à ses yeux, que « la commission d'enquête puisse elle-même sanctionner de manière appropriée tout membre qui ne respecte pas cette obligation de secret ».

Voorts acht hij het niet opportuun dat de onderzoekscommissie zelf « een passende sanctie kan opleggen aan ieder lid dat deze verplichting tot geheimhouding niet nakomt ».


38. considère qu'il est nécessaire que les droits procéduraux des pétitionnaires soient définis de la même façon que les droits des plaignants, lesquels ont été établis dans la communication de la Commission de 2002; considère que les questions de procédure relatives au traitement parallèle des plaintes et des pétitions doivent être éclaircies et que la coordination entre les services concernés doit être encore améliorée de telle sorte que la commission des ...[+++]

38. meent dat de procedurerechten van indieners van verzoekschriften moeten worden vastgelegd op dezelfde wijze als de rechten van klagers, die werden uiteengezet in de mededeling van de Commissie van 2002; meent dat procedurekwesties in verband met de parallelle behandeling van klachten en verzoekschriften moeten worden opgehelderd en dat de coördinatie tussen de betrokken diensten verder moet worden verbeterd zodat de Commissie verzoekschriften kan garanderen dat de rechten van de indieners van verzoekschriften worden geëerbiedigd; ...[+++]


38. considère qu'il est nécessaire que les droits procéduraux des pétitionnaires soient définis de la même façon que les droits des plaignants, lesquels ont été établis dans la communication de la Commission de 2002; considère que les questions de procédure relatives au traitement parallèle des plaintes et des pétitions doivent être éclaircies et que la coordination entre les services concernés doit être encore améliorée de telle sorte que la commission des ...[+++]

38. meent dat de procedurerechten van indieners van verzoekschriften moeten worden vastgelegd op dezelfde wijze als de rechten van klagers, die werden uiteengezet in de mededeling van de Commissie van 2002; meent dat procedurekwesties in verband met de parallelle behandeling van klachten en verzoekschriften moeten worden opgehelderd en dat de coördinatie tussen de betrokken diensten verder moet worden verbeterd zodat de Commissie verzoekschriften kan garanderen dat de rechten van de indieners van verzoekschriften worden geëerbiedigd; ...[+++]


37. considère qu'il est nécessaire que les droits procéduraux des pétitionnaires soient définis de la même façon que les droits des plaignants, lesquels ont été établis dans la communication de la Commission sur les relations avec les plaignants (COM(2002)0141); considère que les questions de procédure relatives au traitement parallèle des plaintes et des pétitions doivent être éclaircies et que la coordination entre les services concernés doit être e ...[+++]

37. meent dat de procedurerechten van indieners van verzoekschriften moeten worden vastgelegd op dezelfde wijze als de rechten van klagers, die werden uiteengezet in de mededeling van de Commissie betreffende de betrekkingen met de klager (COM(2002)141 def.); meent dat procedurekwesties in verband met de parallelle behandeling van klachten en verzoekschriften moeten worden opgehelderd en dat de coördinatie tussen de betrokken diensten verder moet worden verbeterd zodat de Commissie verzoekschriften kan garanderen dat de rechten van d ...[+++]


7. considère qu'il est nécessaire que les droits procéduraux des pétitionnaires soient définis de la même façon que les droits des plaignants lesquels ont été établis dans la communication de la Commission sur les relations avec les plaignants (COM(2002)0141); considère que les questions de procédure relatives au traitement parallèle des plaintes et des pétitions doivent être éclaircies et que la coordination entre les services concernés doit être enc ...[+++]

7. meent dat de procedurerechten van indieners van verzoekschriften moeten worden vastgelegd op dezelfde wijze als de rechten van klagers, die werden uiteengezet in de mededeling van de Commissie betreffende de betrekkingen met de klager (COM(2002)141 def.); meent dat procedurekwesties in verband met de parallelle behandeling van klachten en verzoekschriften moeten worden opgehelderd en dat de coördinatie tussen de betrokken diensten verder moet worden verbeterd zodat de Commissie verzoekschriften kan garanderen dat de rechten van de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission des pétitions puisse respecter ->

Date index: 2022-03-28
w