Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission devait continuer » (Français → Néerlandais) :

Pouvez-vous me confirmer que depuis le dernier rapport 2010-2011, la collecte et le traitement d'informations auprès des pouvoirs et organismes de planning familial ont bien continué, et que si la Commission devait être recomposée d'ici plusieurs mois, elle serait prête à publier les chiffres concernant les années 2012 à 2016 ?

Kunt u bevestigen dat sedert het laatste verslag over 2010-2011 het verzamelen en verwerken van inlichtingen vanuit de overheden en instellingen inzake gezinsplanning wel degelijk is doorgegaan en dat als de Commissie over enkele maanden weer wordt samengesteld, ze in staat zou zijn om de cijfers van de jaren 2012 tot 2016 te publiceren?


Or, le Tribunal considère que la Commission n’a pas démontré la participation de BPP à une infraction unique et continue avant le 21 novembre 1997 dans la mesure où elle n’a pas prouvé que BPP savait ou devait savoir que, par sa participation à certaines réunions antérieures, elle s’associait à une entente plus vaste s’étendant à plusieurs pays européens.

Het Gerecht is echter van oordeel dat de Commissie niet heeft aangetoond dat BPP aan één enkele en voortdurende inbreuk heeft deelgenomen vóór 21 november 1997, aangezien zij niet heeft bewezen dat BPP wist of had moeten weten dat zij zich door haar deelname aan bepaalde eerdere vergaderingen, aansloot bij een ruimer kartel dat zich over meerdere Europese landen uitstrekte.


Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil . - L’honorable parlementaire sait que le Conseil européen des 16 et 17 décembre 2004, en estimant que la Turquie satisfaisait suffisamment aux critères politiques de Copenhague pour que soient ouvertes les négociations d’adhésion, a en même temps clairement indiqué que la Commission devait continuer à vérifier si le processus de réforme politique était pleinement et efficacement mis en œuvre.

Nicolas Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) Het is de geachte afgevaardigde bekend dat de Europese Raad van 16 en 17 december 2004 tot het oordeel is gekomen dat Turkije in afdoende mate aan de politieke criteria van Kopenhagen voldoet om toetredingsonderhandelingen met dit land te openen, maar tevens nadrukkelijk heeft aangegeven dat de Commissie erop moet blijven toezien dat het proces van politieke hervormingen volledig en effectief wordt voortgezet.


Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil. - L’honorable parlementaire sait que le Conseil européen des 16 et 17 décembre 2004, en estimant que la Turquie satisfaisait suffisamment aux critères politiques de Copenhague pour que soient ouvertes les négociations d’adhésion, a en même temps clairement indiqué que la Commission devait continuer à vérifier si le processus de réforme politique était pleinement et efficacement mis en œuvre.

Nicolas Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) Het is de geachte afgevaardigde bekend dat de Europese Raad van 16 en 17 december 2004 tot het oordeel is gekomen dat Turkije in afdoende mate aan de politieke criteria van Kopenhagen voldoet om toetredingsonderhandelingen met dit land te openen, maar tevens nadrukkelijk heeft aangegeven dat de Commissie erop moet blijven toezien dat het proces van politieke hervormingen volledig en effectief wordt voortgezet.


4. invite le Conseil et la Commission à suivre de près la situation au Belarus avant et pendant les élections; invite le Conseil et le Haut représentant à envisager la nomination d'un représentant spécial pour le Belarus si le respect des principes démocratiques devait continuer à se détériorer; se félicite des récentes décisions de la Commission relatives au lancement et l'extension de la radiodiffusion d'actualités et d'informations indépendantes pour les Bélarussiens et invite la Commission à envisager de réd ...[+++]

4. verzoekt de Raad en de Commissie om een scherp oog te houden op de situatie in Wit-Rusland voorafgaande aan en tijdens de verkiezingen; doet een beroep op de Raad en de Hoge Vertegenwoordiger om te overwegen een speciale vertegenwoordiger voor Wit-Rusland aan te stellen, indien het respect voor democratische beginselen nog verder zou verslechteren; is ingenomen met de recente besluiten van de Commissie tot het op gang brengen en uitbreiden van onafhankelijke nieuws- en informatieprogramma's ten behoeve van de burgers van Wit-Rusland en verzoekt de Commissie om een "alternatief actieplan" voor Wit-Rusland op te stellen indien de gang ...[+++]


14. invite le Conseil et la Commission à suivre de près la situation au Belarus avant et pendant les élections; invite le Conseil et le Haut représentant à envisager la nomination d'un représentant spécial pour le Belarus si le respect des principes démocratiques devait continuer à se détériorer; se félicite des récentes décisions de la Commission relatives au lancement et l'extension de la radiodiffusion d'actualités et d'informations indépendantes pour les Bélarussiens et invite la Commission à envisager de ré ...[+++]

14. verzoekt de Raad en de Commissie een scherp oog te houden op de situatie in Wit-Rusland in de aanloop naar en tijdens de verkiezingen; verzoekt de Raad en de Hoge Vertegenwoordiger te overwegen een speciale vertegenwoordiger voor Wit-Rusland aan te stellen indien het respect voor democratische beginselen nog verder zou verslechteren; is ingenomen met de recente besluiten van de Commissie tot het op gang brengen en uitbreiden van onafhankelijke nieuws- en informatieprogramma's ten behoeve van de burgers van Wit-Rusland; verzoekt de Commissie een nieuwe strategie voor Wit-Rusland uit te stippelen indien de gang van zaken tijdens en ...[+++]


14. invite le Conseil et la Commission à suivre de près la situation au Belarus avant et pendant les élections; invite le Conseil et le Haut représentant à envisager la nomination d'un représentant spécial pour le Belarus si le respect des principes démocratiques devait continuer à se détériorer; se félicite des récentes décisions de la Commission relatives au lancement et l'extension de la radiodiffusion d'actualités et d'informations indépendantes pour les Bélarussiens et invite la Commission à envisager de ré ...[+++]

14. verzoekt de Raad en de Commissie een scherp oog te houden op de situatie in Wit-Rusland in de aanloop naar en tijdens de verkiezingen; verzoekt de Raad en de Hoge Vertegenwoordiger te overwegen een speciale vertegenwoordiger voor Wit-Rusland aan te stellen indien het respect voor democratische beginselen nog verder zou verslechteren; is ingenomen met de recente besluiten van de Commissie tot het op gang brengen en uitbreiden van onafhankelijke nieuws- en informatieprogramma's ten behoeve van de burgers van Wit-Rusland; verzoekt de Commissie een nieuwe strategie voor Wit-Rusland uit te stippelen indien de gang van zaken tijdens en ...[+++]


les Communautés européennes doivent rester unies en ce qui concerne les négociations menées au sein de l'OMC; des réunions bilatérales ont eu lieu à Genève depuis le début de l'année avec certains partenaires de l'OMC afin de trouver un terrain d'entente sur les produits sensibles et de constituer des alliances; les soutiens internes et les restitutions à l'exportation continuent de représenter les intérêts offensifs de la Communauté dans le domaine agricole; elle a convenu avec la délégation néerlandaise qu'il fallait discuter de l'élimination progressive des restitutions à l'exportation sous l'angle de leur valeur budgétaire globale ...[+++]

de Europese Gemeenschappen moeten in de WTO-onderhandelingen verenigd blijven; sinds het begin van het jaar worden in Genève bilaterale ontmoetingen gehouden met bepaalde WTO-partners om een gemeenschappelijke basis te vinden voor gevoelige producten en om allianties aan te gaan; de offensieve belangen van de Gemeenschap in de landbouw blijven de interne steun en de uitvoerrestituties; zij was het met de Nederlandse delegatie eens om de geleidelijke afschaffing van de uitvoerrestituties te bespreken uit het oogpunt van hun algemene begrotingswaarde in plaats van uit het oogpunt van hun volume; de Commissie zal voor de landbouw geen n ...[+++]


Comme le délai fixé pour les engagements imposés dans la décision de juillet continue de courir et qu'ils n'ont pour l'essentiel pas encore été mis en œuvre, la Commission devait apprécier la nouvelle opération sur la base d'une situation de marché fondamentalement inchangée.

Aangezien de in de beschikking van juli opgelegde termijn voor de verbintenissen nog steeds loopt en de meeste ervan nog niet tot uitvoering zijn gebracht, moest de Commissie de nieuwe transactie beoordelen op basis van een in essentie ongewijzigde marktsituatie.


Parallèlement, le gouvernement allemand avait précédemment notifié à la Commission un projet du Land de Basse-Saxe tendant à accorder à l'entreprise une aide de sauvetage au cas où la Commission déciderait d'engager la procédure de l'article 93 paragraphe 2 à l'égard de l'aide à la restructuration. En octobre 1993, la Commission a informé le gouvernement allemand qu'elle ne soulèverait pas d'objection à cette aide de sauvetage, étant donné que celle-ci était limitée, pendant six mois, au strict nécessaire pour que Nino continue de fonctionner dura ...[+++]

Daarnaast had de Duitse regering de Commissie eerder meegedeeld dat de deelstaat Nedersaksen voornemens was reddingssteun aan het bedrijf toe te kennen, voor het geval de Commissie zou besluiten de procedure van artikel 93, lid 2 in te leiden met betrekking tot de herstructureringssteun. In oktober 1993 deelde de Commissie de Duitse regering mee dat zij geen bezwaar zou maken tegen deze reddingssteun omdat deze slechts over een periode van zes maanden werd verleend en tot het strikt noodzakelijke was beperkt om Nino in staat te stelle ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission devait continuer ->

Date index: 2021-08-08
w