Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission devait toutefois " (Frans → Nederlands) :

Selon elle, même si la Commission devait toutefois conclure à l'absence de mandat, l'aide au fonctionnement en faveur de l'aéroport serait néanmoins conforme aux principes des règles SIEG et devrait donc être jugée compatible avec le marché intérieur.

Zelfs al zou de Commissie concluderen dat er geen toewijzingsbesluit bestond, zou de exploitatiesteun voor de luchthaven volgens Duitsland echter toch voldoen aan de beginselen van de DAEB-regels en daarom als verenigbaar met de interne markt moeten worden beschouwd.


Le secrétariat de la Commission devait toutefois d'abord vérifier tous les dossiers concernés en interne.

Het commissiesecretariaat diende wel eerst alle betrokken dossiers intern te verifiëren.


Si, toutefois, la commission devait le juger utile, la proposition de MM. Lallemand, Erdman et consorts constituerait une bonne base pour ce faire.

Indien de commissie dat toch wenselijk zou achten, biedt het voorstel van de heren Lallemand en Erdman c.s. daartoe het gewenste platform.


Si toutefois cette hypothèse devait se matérialiser, cette éventualité requerrait de régler les modalités de prise en charge par l'ONDRAF, conformément à l'article 3, § 3, de l'arrêté royal du 30 mars 1981 déterminant les missions et fixant les modalités de fonctionnement de l'ONDRAF. 11. Le financement des entreposages complémentaires a été prévu par Synatom dans les provisions de nucléaire dès 2007 et présenté à la Commission des Provisions Nucléaires. 12. En conclusion, j'espère avoir pu vous convaincre que la question du statut ...[+++]

Indien deze hypothese echter werkelijkheid wordt, dan moeten er, overeenkomstig artikel 3, § 3, van het koninklijk besluit van 30 maart 1981 houdende bepaling van de opdrachten en de werkingsmodaliteiten van NIRAS, modaliteiten geregeld worden voor de overname door NIRAS. 11. Synatom heeft de financiering van de bijkomende opslagruimtes voorzien vanaf 2007 in de nucleaire voorzieningen en heeft dit voorgesteld aan de Commissie voor Nucleaire Voorzieningen.


Dans la pratique, selon les parties requérantes, les personnes internées sur la base d'une décision ministérielle resteraient internées même après la fin de la peine originaire et elles ne pourraient quitter la prison qu'aux conditions prévues par la commission de défense sociale, alors que la loi du 21 avril 2007 relative à l'internement des personnes atteintes d'un trouble mental (ci-après : la loi de 2007 sur l'internement), qui n'est toutefois jamais entrée en vigueur, prévoyait que ces personnes devaient être libérées à l'issue d ...[+++]

In de praktijk zouden de ministerieel geïnterneerden, volgens de verzoekende partijen, ook na het einde van hun oorspronkelijke straftijd geïnterneerd blijven en zouden zij de gevangenis slechts mogen verlaten onder de voorwaarden die de commissie tot bescherming van de maatschappij bepaalt, terwijl de wet van 21 april 2007 betreffende de internering van personen met een geestesstoornis (hierna : de Interneringswet 2007), die evenwel nooit in werking is getreden, stelde dat die personen na afloop van hun vrijheidsstraf dienden te worden vrijgelaten of dat het openbaar ministerie diende te handelen zoals vereist door de wet van 26 juni 19 ...[+++]


Le SPF Économie devait transmettre les données concernées à la Commission européenne le 25 février 2016 au plus tard. Toutefois, les données relatives au dénombrement des porcs effectué au mois de novembre concernant la Belgique ne sont pas encore disponibles.

Ten laatste op 25 februari 2016 diende de FOD Economie die gegevens over te maken aan de Europese Commissie, maar de gegevens voor de novembertelling varkens voor België is nog niet beschikbaar.


Si la Commission devait toutefois qualifier d’aide d’État tout ou partie des nouvelles mesures, la France attire l’attention de la Commission sur le fait que les nouvelles mesures, en assurant le retour à la viabilité de la SNCM, permettraient le maintien d’un jeu concurrentiel sur les marchés en cause, notamment sur le marché de la desserte de la Corse.

Mocht de Commissie evenwel de nieuwe maatregelen geheel of gedeeltelijk als staatssteun aanmerken, dan wijst Frankrijk de Commissie op het feit dat deze nieuwe maatregelen zorgen voor herstel van de levensvatbaarheid van de SNCM, en dat daarmee de concurrentie op de desbetreffende markt in stand kan worden gehouden, met name op de markt voor de lijnverbinding met Corsica.


Si cela devait toutefois être le cas au cours de la législature, alors elles seraient soumises au préalable, en application à la loi du 12 juillet 1994 visant le contrôle des communications officielles des autorités publiques, à la Commission de contrôle des dépenses électorales et de la comptabilité des partis politiques.

Indien zulks wel het geval mocht zijn in de loop van de legislatuur dan zullen deze overeenkomstig de toepassing van de wet van 12 juli 1994 betreffende het toezicht op de officiële mededelingen van de overheid voorafgaandelijk voorgelegd worden aan de Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven en boekhouding van de politieke partijen.


Si cela devait toutefois être le cas au cours de la législature, alors elles seraient soumises au préalable, en application de la loi du 12 juillet 1994 visant le contrôle des communications officielles des autorités publiques, à la Commission de contrôle des dépenses électorales et de la comptabilité des partis politiques.

Indien dit wel zou gebeuren in de loop van de legislatuur, dan zullen deze overeenkomstig de toepassing van de wet van 12 juli 1994 betreffende het toezicht op de officiële mededelingen van de overheid vaarafgaandelijk worden voorgelegd aan de Controlecommissie betreffende verkiezingsuitgaven en boekhouding van de politieke partijen.


La convention entre l'État belge et la Commission européenne devait toutefois être entièrement finalisée, afin que la commission bancaire puisse évaluer si la dépondération est possible.

De conventie tussen de Belgische staat en de Europese Commissie moet alleszins volledig worden gefinaliseerd opdat de bankcommissie kan nagaan of de deponderatie mogelijk is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission devait toutefois ->

Date index: 2024-03-24
w