Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission devrait donc prendre » (Français → Néerlandais) :

(33 bis) La directive 89/656/CEE fixe des prescriptions minimales pour l'utilisation par les travailleurs au travail d'équipements de protection individuelle, et les dispositions nationales ayant trait à la sécurité au travail rendent obligatoire l'utilisation d'EPI. Chaque État membre devrait donc prendre les mesures qui conviennent pour encourager les employeurs et les employés à utiliser les EPI appropriés, y compris en fournissant des informations claires aux employeurs, employés et syndicats sur le caractère obligatoire de leur utilisation et en valorisant, en tant qu'exemples de bonne pratique, les employeurs q ...[+++]

(33 bis) Overwegende dat in Richtlijn 89/656/EEG minimumvoorschriften zijn vastgelegd voor het gebruik op het werk van persoonlijke beschermingsmiddelen door de werknemers, en overwegende dat nationale bepalingen inzake de veiligheid op het werk het gebruik van PBM verplicht stellen, moet iedere lidstaat passende maatregelen nemen om werkgevers en werknemers aan te sporen gebruik te maken van de geschikte PBM, onder meer door duidelijke informatie te verstrekken aan werkgevers, werknemers en werknemersorganisaties over het verplichte ...[+++]


Le gouvernement devrait donc prendre des mesures visant à intégrer les systèmes de communication, à commencer par les communications radio.

De regering zou dan ook maatregelen nemen om de communicatiesystemen, en in de eerste plaats de radioverbindingen, te integreren.


Avant de se mettre au travail, le législateur devrait donc prendre en compte une multitude de données et de facteurs.

De wetgever zou dus tal van gegevens en factoren onder ogen moeten nemen vooraleer hij aan het werk gaat.


Avant de se mettre au travail, le législateur devrait donc prendre en compte une multitude de données et de facteurs.

De wetgever zou dus tal van gegevens en factoren onder ogen moeten nemen vooraleer hij aan het werk gaat.


Elle estime d'ailleurs que le rapport du groupe de travail du NVR contient plusieurs recommandations utiles que la commission devrait absolument prendre en considération.

Zij meent trouwens dat het verslag van de werkgroep van de NVR verschillende nuttige aanbevelingen bevat die zeker door deze commissie overwogen moeten worden.


1. attire l'attention sur le fait que, dans le domaine des services financiers, les règlements sur les autorités européennes de surveillance (ASE) introduisent des normes techniques réglementaires et des normes techniques d'exécution et prévoient que les autorités européennes de surveillance soumettent à la Commission des projets de normes techniques réglementaires et de normes techniques d'exécution pour adoption; estime que, compte tenu du savoir-faire technique et des compétences spécialisées des autorités européennes de surveillance, la d ...[+++]

1. wijst erop dat er op het gebied van de financiële diensten verordeningen inzake de Europese toezichthoudende autoriteiten (ETA's) zijn die technische reguleringsnormen en technische uitvoeringsnormen hebben geïntroduceerd en dat de ETA's daarvoor ontwerpnormen aan de Commissie voorleggen, die vervolgens de normen vaststelt; is van oordeel dat de technische expertise en specialistische knowhow van de ETA's van dien aard zijn dat delegering waar mogelijk in de vorm van technische reguleringsnormen in plaats van gewone gedelegeerde handelingen gestalte moet krijgen; is tevens van mening dat de Commissie over de inhoud van gewone gedele ...[+++]


– (ES) Monsieur le Président, la Présidence salue elle aussi ce débat du Parlement européen car il apporte une importante contribution à la vaste procédure de consultation sur le livre vert. La Commission devrait donc prendre les contributions du Parlement européen en considération lors de la rédaction de ses propositions législatives.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ook het voorzitterschap is blij met dit debat in het Europees Parlement, want het levert een belangrijke bijdrage aan de brede raadplegingsprocedure over het groenboek, en de Commissie dient de bijdragen van het Europees Parlement dan ook serieus in overweging te nemen als zij haar wetgevingsvoorstellen opstelt.


La poursuite de la mesure "Assistance technique et diffusion des informations sur la stratégie de l'Union européenne en faveur de la région de la mer Baltique et l'amélioration des connaissances sur la stratégie à l'échelle des macrorégions" est également proposée, et devrait donc prendre la forme d'un amendement au projet de budget.

Tot slot wordt ook de voortzetting voorgesteld van de maatregel "Technische bijstand en verspreiding van informatie over de EU-strategie voor de Oostzeeregio en een betere kennis inzake de strategie voor macroregio’s", zodat ook hiervoor een amendement op de ontwerpbegroting moet worden ingediend.


L’évaluation de ses activités devrait donc prendre également en considération des données macro-économiques, ce qui n’est toujours pas le cas à présent.

Daarom dienen bij de analyse van haar optreden ook bepaalde economische factoren betrokken te worden die tot dusver niet in aanmerking zijn genomen.


Le ministre devrait donc prendre des mesures pour faciliter le passage à l'Euro.

De minister zou dan ook maatregelen moeten nemen om de overgang vloeiend te doen verlopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission devrait donc prendre ->

Date index: 2024-05-24
w