Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission devrait désormais » (Français → Néerlandais) :

La Commission devrait désormais se pencher sur la transposition de la directive et insister pour son application correcte dans les États membres.

Het staat nu aan de Commissie om de omzetting van de richtlijn te toetsen en op een juiste toepassing daarvan in de lidstaten toe te zien.


Le 13 février 1996, la commission des naturalisations a décidé que l'avis du parquet devrait désormais se limiter à apporter une réponse aux questions suivantes :

De commissie voor de naturalisaties heeft op 13 februari 1996 beslist dat het advies van het parket voortaan alleen nog op de volgende vragen betrekking moet hebben :


Le 13 février 1996, la Commission des naturalisations a décidé que l'avis du parquet devrait désormais se limiter à apporter une réponse aux questions suivantes :

De Commissie voor de naturalisaties heeft op 13 februari 1996 beslist dat het advies van het parket voortaan alleen nog op de volgende vragen betrekking moet hebben :


Le 13 février 1996, la Commission des naturalisations a décidé que l'avis du parquet devrait désormais se limiter à apporter une réponse aux questions suivantes :

De Commissie voor de naturalisaties heeft op 13 februari 1996 beslist dat het advies van het parket voortaan alleen nog op de volgende vragen betrekking moet hebben :


Le 13 février 1996, la commission des naturalisations a décidé que l'avis du parquet devrait désormais se limiter à apporter une réponse aux questions suivantes :

De commissie voor de naturalisaties heeft op 13 februari 1996 beslist dat het advies van het parket voortaan alleen nog op de volgende vragen betrekking moet hebben :


Partant du principe que la Commission devrait se concentrer sur les enjeux économiques, notamment le système de performance et SESAR, tandis que l’AESA (désormais dénommée l’EAA en vertu de l'accord sur la normalisation des agences) aurait pour tâche de soutenir le processus en coordonnant la mise au point de l'ensemble des règles techniques, un nouvel article 28 a été ajouté sur la manière d'assurer la cohérence entre les politiques relatives à SESAR et les nouvelles règles techniques.

Om weer te geven dat de Commissie zich moet toeleggen op economische regelgeving, met name de prestatieregeling en SESAR, en EASA (voortaan EEA, overeenkomstig de overeenkomst inzake de standaardisering van de agentschappen) het proces moet ondersteunen door de opstelling van alle technische regels te coördineren, is een nieuw artikel 28 toegevoegd om aan te geven op welke wijze de samenhang tussen het SESAR-beleid en de nieuwe technische regels kan worden gegarandeerd.


Toutefois, à la lumière de l’article 19, paragraphe 1, et des articles 76 à 80 du règlement (CE) no 555/2008, la référence à certaines de ces règles, qui figurent désormais dans le règlement (UE) no 65/2011 de la Commission (7), devrait être supprimée afin d’améliorer la clarté.

In het licht van artikel 19, lid 1, en van de artikelen 76 tot en met 80 van Verordening (EG) nr. 555/2008 moet de verwijzing naar sommige van deze regels, die thans bij Verordening (EU) nr. 65/2011 van de Commissie (7) zijn vastgesteld, duidelijkheidshalve echter worden geschrapt.


Nous sommes bien entendu favorables à l’idée selon laquelle la Commission devrait désormais tenter d’analyser, une par une, les propositions devant être réexaminées en raison du fait que leur séparation en deux actes juridiques distincts ne correspond plus au droit énoncé par la Cour de justice et qu’elle devrait présenter des propositions sur la manière de procéder à quelques ajustements.

Uiteraard zijn wij er nu voorstander van dat de Commissie een voor een de voorstellen tracht te analyseren die herzien moeten worden, omdat ze vanwege de verdeling in twee verschillende besluiten niet meer voldoen aan het arrest van het Hof van Justitie, en vervolgens concrete voorstellen presenteert voor de wijze waarop aanpassingen kunnen worden doorgevoerd.


À la lumière de l’expérience acquise par la Commission et les États membres, le système institué par le règlement (CEE) no 595/91 du Conseil du 4 mars 1991, concernant les irrégularités et la récupération des sommes indûment versées dans le cadre du financement de la politique agricole commune ainsi que l’organisation d’un système d’information dans ce domaine, et abrogeant le règlement (CEE) no 283/72 (2) devrait être ajusté de façon à harmoniser son application dans les États membres, à intensifier la lutte contre les irrégularités, ...[+++]

In het licht van de door de Commissie en de lidstaten opgedane ervaring dient het stelsel van Verordening (EEG) nr. 595/91 van de Raad van 4 maart 1991 betreffende onregelmatigheden in het kader van de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en terugvordering van bedragen die in dat kader onverschuldigd zijn betaald, alsmede de organisatie van een informatiesysteem op dit gebied en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 283/72 (2) te worden aangepast om de toepassing ervan in de lidstaten te harmoniseren, de intensiteit van de strijd tegen onregelmatigheden op te voeren, de effectiviteit van het meldingssysteem voor ...[+++]


Selon la Commission, le Conseil devrait désormais s'attacher à faire adopter, dans toute l'Union, des techniques d'enquête éprouvées pour détecter les formes graves de criminalité.

Volgens de Commissie moet de Raad nu overeenstemming bereiken over het gebruik in de gehele Unie van beproefde onderzoekstechnieken om ernstige vormen van criminaliteit op te sporen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission devrait désormais ->

Date index: 2023-07-05
w