Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission devrait dûment " (Frans → Nederlands) :

13. estime que la Commission devrait dûment examiner la possibilité de concevoir et de mettre en place un mécanisme d’alerte précoce pour détecter les obstacles non tarifaires et renforcer ses instruments analytiques actuels pour procéder à une évaluation qualitative et définir clairement le concept de barrière non tarifaire injustifiée; propose que ce mécanisme s’appuie sur les délégations de l'Union établies dans les pays tiers, en collaboration avec les organismes déjà mis en place par les États membres;

13. wijst erop dat de Commissie de mogelijkheid van de ontwikkeling en invoering van een mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing moet onderzoeken voor het opsporen van NTB’s, en haar bestaande analytische instrumenten voor de kwalitatieve evaluatie ervan moet versterken en een duidelijker definitie van ongerechtvaardigde NTB's moet opstellen; stelt voor om dit mechanisme te laten functioneren via de delegaties van de EU in derde landen, in samenwerking met de instanties die reeds door de lidstaten zijn opgericht;


13. estime que la Commission devrait dûment examiner la possibilité de concevoir et de mettre en place un mécanisme d'alerte précoce pour détecter les obstacles non tarifaires et renforcer ses instruments analytiques actuels pour procéder à une évaluation qualitative et définir clairement le concept de barrière non tarifaire injustifiée; propose que ce mécanisme s'appuie sur les délégations de l'Union établies dans les pays tiers, en collaboration avec les organismes déjà mis en place par les États membres;

13. wijst erop dat de Commissie de mogelijkheid van de ontwikkeling en invoering van een mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing moet onderzoeken voor het opsporen van NTB's, en haar bestaande analytische instrumenten voor de kwalitatieve evaluatie ervan moet versterken en een duidelijker definitie van ongerechtvaardigde NTB's moet opstellen; stelt voor om dit mechanisme te laten functioneren via de delegaties van de EU in derde landen, in samenwerking met de instanties die reeds door de lidstaten zijn opgericht;


la Commission devrait veiller à ce que les frais annexes, comme les coûts encourus par les organismes chargés de la mise en œuvre et les frais généraux, soient dûment justifiés et limités à un pourcentage maximal du total des coûts;

dient de Commissie te waarborgen dat bijkomende kosten zoals die voor uitvoeringsorganen en overheadkosten naar behoren worden onderbouwd en dat zij beperkt blijven tot een maximumpercentage van de totale kosten;


(9) Dans son rapport au titre de l'article 126, paragraphe 3, du traité FUE, la Commission devrait dûment tenir compte de la qualité du cadre budgétaire national, compte tenu de son importance cruciale pour l'assainissement budgétaire et la viabilité des finances publiques.

(9) In het verslag van de Commissie krachtens artikel 126, lid 3, van het VWEU dient op passende wijze rekening te worden gehouden met de kwaliteit van het nationale begrotingskader, aangezien dit een doorslaggevende rol vervult bij de ondersteuning van de begrotingsconsolidatie en de houdbaarheid van de overheidsfinanciën.


Lorsqu'elle constate l'existence d'une situation d'urgence, la Commission devrait dûment en informer le Parlement européen et le Conseil.

Wanneer de Commissie bepaalt dat er sprake is van een noodsituatie, moet zij het Europees Parlement en de Raad daarvan naar behoren in kennis stellen.


Si nécessaire, en coopération étroite avec les États membres, la Commission devrait mettre à jour les indicateurs et les seuils, de manière à tenir dûment compte de l'existence de statistiques plus pertinentes, de la nature évolutive des menaces qui pèsent sur la stabilité macroéconomique ainsi que des dernières informations fournies par les publications économiques.

De Commissie zou in voorkomend geval in nauwe samenwerking met de lidstaten de indicatoren en drempels moeten actualiseren, zodat terdege rekening wordt gehouden met de grotere beschikbaarheid van relevante statistieken, het wisselende karakter van de uitdagingen voor de macro-economische stabiliteit, en met de tendensen in de economische literatuur.


La Commission devrait dûment prendre en considération la diversité des systèmes juridiques nationaux, et en particulier les différences entre les pays possédant des systèmes monistes ou dualistes.

De Commissie moet voldoende rekening houden met de verschillen tussen de nationale rechtsstelsels, met name met de verschillen in het vennootschapsbestuur tussen landen met één bestuurslaag en landen met twee bestuurslagen.


3. Il est nécessaire d'approfondir la réflexion sur d'éventuelles mesures non liées à un secteur particulier, par exemple l'adoption d'un instrument optionnel dans le domaine du droit européen des contrats: la Commission devrait poursuivre cette réflexion, en étroite collaboration avec les États membres et en prenant dûment en considération le principe de la liberté contractuelle.

3. Men dient zich nader te beraden op de behoefte aan niet-sectorspecifieke maatregelen, bijvoorbeeld een optioneel instrument op het gebied van het Europees verbintenissenrecht; de Commissie dient dit streven, in nauwe samenwerking met de lidstaten en terdege rekening houdend met het beginsel van contractvrijheid, te begeleiden;


2. La Commission devrait examiner les exigences en matière d'étiquetage pour tous les produits de consommation en tenant dûment compte des produits qui sont déjà couverts par la législation communautaire et en tirant parti des enseignements que cette législation a déjà permis de tirer.

2. De Commissie moet etiketteringsvoorschriften bestuderen voor alle verbruiksprodukten, waarbij terdege rekening moet worden gehouden met produkten die reeds onder de communautaire wetgeving vallen en profijt wordt getrokken van de ervaring die met deze wetgeving reeds is opgedaan.


Ce faisant, la Commission devrait tenir dûment compte des principales recommandations de la plate-forme d'action adoptées lors de la quatrième conférence mondiale sur les femmes. 18. En vue d'assurer un suivi concret et efficace de la mise en oeuvre de la présente résolution, le Conseil examinera les progrès réalisés par la Communauté et les Etats membres lors de sa session du second semestre de 1997.

Daarbij zou de Commissie terdege rekening moeten houden met de voornaamste aanbevelingen van het Platform voor Actie dat op de Vierde Wereldvrouwenconferentie is aangenomen. 18. Om te zorgen voor een concreet en doeltreffend toezicht op de uitvoering van deze resolutie zal de Raad in zijn zitting in de tweede helft van 1997 bezien welke vooruitgang door de Gemeenschap en de Lid- Staten is geboekt.




Anderen hebben gezocht naar : commission devrait dûment     commission     commission devrait     soient dûment     tenir dûment     prenant dûment     tenant dûment     devrait tenir dûment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission devrait dûment ->

Date index: 2022-10-30
w