Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "commission devrait faire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La commission devrait faire part de cette attitude aux gouvernements de Communauté et de Région et fixer une date à partir de laquelle elle contrôlera le respect de l'article 4bis avec une vigilance accrue.

De commissie zou deze houding aan de Gemeenschaps- en Gewestregeringen moeten meedelen en een datum bepalen waarop zij met verhoogde waakzaamheid op de naleving van artikel 4bis zal toezien.


Dans son application, la Commission devrait faire en sorte que les projets intégrés soient sélectionnés en fonction de leur intérêt intrinsèque et que l’équilibre géographique ne soit pas obtenu au prix d’une violation du principe de l’égalité des chances pour les demandeurs;

In haar aanvraag dient de Commissie ervoor te zorgen dat geïntegreerde projecten worden geselecteerd op basis van hun verdienste en dat geografisch evenwicht niet indruist tegen het beginsel van gelijke kansen voor de aanvragers;


Un membre est d'avis que la loi spéciale devrait faire apparaître clairement que la qualification de « membre des gouvernements de communauté ou de région » désigne, aussi, les membres du collège réuni de la Commission communautaire commune, les membres du collège de la Commission communautaire française et les membres du collège de la Commission communautaire flamande.

Een lid is van mening dat de bijzondere wet duidelijk zou moeten vermelden dat de benaming « lid van een gemeenschaps- of gewestregering » ook doelt op de leden van het verenigd college van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de leden van het college van de Franse Gemeenschapscommissie en de leden van het college van de Vlaamse Gemeenschapscommissie.


La personne faisant office de secrétaire de la commission interdépartementale en question ne devrait plus dépendre du Bureau fédéral du plan, mais devrait faire partie intégrante du service public fédéral de programmation concerné.

Dit vergt een grote mate van onpartijdigheid en dit is precies wat het amendement beoogt. Wie bijvoorbeeld als secretaris van de betrokken interdepartementale commissie optreedt dient dan ook niet langer af te hangen van het Federaal Planbureau maar zou volwaardig moeten deel uitmaken van de betrokken programmatorische overheidsdienst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un membre est d'avis que la loi spéciale devrait faire apparaître clairement que la qualification de « membre des gouvernements de communauté ou de région » désigne, aussi, les membres du collège réuni de la Commission communautaire commune, les membres du collège de la Commission communautaire française et les membres du collège de la Commission communautaire flamande.

Een lid is van mening dat de bijzondere wet duidelijk zou moeten vermelden dat de benaming « lid van een gemeenschaps- of gewestregering » ook doelt op de leden van het verenigd college van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de leden van het college van de Franse Gemeenschapscommissie en de leden van het college van de Vlaamse Gemeenschapscommissie.


La personne faisant office de secrétaire de la commission interdépartementale en question ne devrait plus dépendre du Bureau fédéral du plan, mais devrait faire partie intégrante du service public fédéral de programmation concerné.

Dit vergt een grote mate van onpartijdigheid en dit is precies wat het amendement beoogt. Wie bijvoorbeeld als secretaris van de betrokken interdepartementale commissie optreedt dient dan ook niet langer af te hangen van het Federaal Planbureau maar zou volwaardig moeten deel uitmaken van de betrokken programmatorische overheidsdienst.


Il estime que la communication de la Commission devrait faire office de rapport au Conseil européen.

Hij is van mening dat de mededeling van de Commissie moet dienen als verslag aan de Europese Raad.


Il a été indiqué également que la Commission devrait faire périodiquement rapport sur les procédures relatives aux infractions.

Voorts werd geopperd dat de Commissie op gezette tijden verslagen moet maken over procedures inzake overtredingen.


La Commission devrait faire en sorte que les délégations rendent compte avec précision de l'utilisation des crédits Stabex et qu'un système de consolidation de l'exécution financière des COM soit mis en place par ses services centraux (9.10).

De Commissie zou erop moeten toezien dat de delegaties het gebruik van de Stabex-tegoeden nauwkeurig verantwoorden en dat haar centrale diensten een systeem invoeren voor de consolidatie van de financiële tenuitvoerlegging van de PWV's (9.10).


Ensuite, la Commission devrait faire en sorte qu un véritable cofinancement soit assuré avec versement effectif de la participation due par les membres des réseaux (143).

Voorts zou de Commissie ervoor moeten zorgen dat er sprake is van echte medefinanciering, waarbij de leden van de netwerken de verschuldigde bijdrage daadwerkelijk betalen (143).




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     commission devrait faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission devrait faire ->

Date index: 2021-07-19
w