Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Commission formule des recommandations

Traduction de «commission devrait formuler » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Commission formule des recommandations

de Commissie doet aanbevelingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission devrait formuler des objectifs à moyen terme pour ses interventions sur la base d’une théorie du changement afin de renforcer son approche stratégique.

De Commissie moet op basis van een veranderingstheorie middellangetermijndoelstellingen voor haar interventies formuleren om de strategische aanpak te versterken.


Dans leur réaction au rapport décennal, le Conseil et le Parlement européen, bien qu'ils soient favorables à la prolongation du programme de révision, soulignent la nécessité de révoir la directive et formulent des recommandations concernant toute une série de points dont la Commission devrait tenir compte [31].

Bij hun reactie op het 10-jaarlijkse verslag, onderstrepen de Raad en het Europees Parlement, die zich wel in een verlenging van het herevaluatieprogramma kunnen vinden, de noodzaak


S’appuyant sur les conclusions du groupe d’experts qui a été mis en place pour analyser les avantages et les risques liés aux différentes options d’émission de dette commune, la Commission devrait à présent formuler une proposition concrète concernant l’instrument qu’il convient d’utiliser et le délai à respecter .

Naar aanleiding van de conclusies van de groep van deskundigen die is opgericht voor het analyseren van de voordelen en risico’s van de diverse opties voor gemeenschappelijke uitgifte van overheidsschuldpapier is het nu tijd voor de Commissie om met een concreet voorstel voor instrumenten en termijnen te komen .


Il me serait agréable de savoir quelles dispositions vous auriez adoptées dans cette matière pour l'avenir puisque la Commission devrait formuler vers le mois de novembre une proposition de programmes pluriannuels visant plusieurs dizaines de milliers de jeunes Européens par an.

Voorts had ik graag vernomen welke regelingen u voor de toekomst op dat punt hebt getroffen aangezien de Commissie tegen de maand november een voorstel van meerjarenprogramma's moet opstellen waarbij tienduizenden jonge Europeanen per jaar betrokken zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La commission devrait avoir l'audace de se placer au-dessus de la mêlée politique et de formuler un avis relevant de la technique juridique pure.

De commissie zou moeten durven staan boven het politiek gewoel en een juridisch-technisch zuiver advies formuleren.


La commission devrait avoir l'audace de se placer au-dessus de la mêlée politique et de formuler un avis relevant de la technique juridique pure.

De commissie zou moeten durven staan boven het politiek gewoel en een juridisch-technisch zuiver advies formuleren.


À cette fin, le Comité ministériel conjoint du commerce devrait formuler des recommandations sur la base d'une première évaluation qui sera effectuée par la Commission et par le Secrétariat ACP.

Te dien einde dient het Gemengde Ministeriële Handelscomité aanbevelingen te doen op grond van een eerste onderzoek dat de Commissie en het ACS-Secretariaat zullen voorbereiden.


Pour garantir que le même traitement est appliqué à toutes les entreprises d'assurance et de réassurance dans le calcul du capital de solvabilité requis (CSR) conformément à la directive 2009/138/CE sur la base de la formule standard, ou pour tenir compte des évolutions du marché, la Commission devrait être habilitée à adopter des actes délégués en ce qui concerne le calcul du CSR sur la base de la formule standard.

Om ervoor te zorgen dat dezelfde behandeling wordt toegepast op alle verzekerings- en herverzekeringsondernemingen bij de berekening van het solvabiliteitskapitaalvereiste (SCR) overeenkomstig Richtlijn 2009/138/EG op basis van de standaardformule, of om rekening te houden met marktontwikkelingen moet de Commissie de bevoegdheid hebben om gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot de berekening van de SCR op basis van de standaardformule.


La Commission européenne devrait être entièrement intégrée dans la formulation et la préparation de la PESC.

Ook de Europese Commissie zou volledig moeten betrokken worden bij de formulering en opstelling van het GBVB.


À la lumière des conclusions dudit rapport, la Commission devrait formuler, le cas échéant, une proposition de cadre communautaire relatif aux régimes de soutien de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables.

In het licht van de conclusies van dat verslag zou de Commissie zo nodig een voorstel moeten doen voor een Gemeenschapskader betreffende steunregelingen voor elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission devrait formuler ->

Date index: 2021-10-15
w