Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission devrait immédiatement » (Français → Néerlandais) :

La Commission devrait immédiatement présenter des propositions conformément à la procédure législative ordinaire visant à transposer dans le droit dérivé les engagements des chefs d'État ou de gouvernement souscrits le 28 juin 2012 en faveur d'un "pacte pour la croissance et l'emploi; " le cadre de coordination économique devrait tenir compte en particulier de l'engagement des États membres à "assurer un assainissement budgétaire différencié propice à la croissance, qui respecte le pacte de stabilité et de croissance et tienne compte de la situation de chaque pays" et promouvoir "les investissements dans des secteurs d'avenir directement liés au potentiel de ...[+++]

De Commissie moet onverwijld volgens de gewone wetgevingsprocedure voorstellen indienen om de toezeggingen die de staatshoofden en regeringsleiders op 28 juni 2012 hebben gedaan voor een "Pact voor groei en banen" om te zetten in secundaire wetgeving. In het bijzonder moet via het economische coördinatiekader adequaat gevolg worden gegeven aan de verbintenis van de lidstaten tot "gedifferentieerde groeivriendelijke begrotingsconsolidatie, met naleving van het stabiliteits- en groeipact en met inachtneming van de landenspecifieke omstandigheden" en moeten ...[+++]


La Commission devrait immédiatement présenter des propositions conformément à la procédure législative ordinaire visant à transposer dans le droit dérivé les engagements des chefs d'État ou de gouvernement souscrits le 28 juin 2012 en faveur d'un «pacte pour la croissance et l'emploi; » le cadre de coordination économique devrait tenir compte en particulier de l'engagement des États membres à «assurer un assainissement budgétaire différencié propice à la croissance, qui respecte le pacte de stabilité et de croissance et tienne compte de la situation de chaque pays» et promouvoir «les investissements dans des secteurs d'avenir directement liés au potentiel de ...[+++]

De Commissie moet onverwijld volgens de gewone wetgevingsprocedure voorstellen indienen om de toezeggingen die de staatshoofden en regeringsleiders op 28 juni 2012 hebben gedaan voor een „Pact voor groei en banen” om te zetten in secundaire wetgeving. In het bijzonder moet via het economische coördinatiekader adequaat gevolg worden gegeven aan de verbintenis van de lidstaten tot „gedifferentieerde groeivriendelijke begrotingsconsolidatie, met naleving van het stabiliteits- en groeipact en met inachtneming van de landenspecifieke omstandigheden” en moeten ...[+++]


La Commission devrait immédiatement présenter des propositions conformément à la procédure législative ordinaire visant à transposer dans le droit dérivé les engagements des chefs d'État ou de gouvernement souscrits le 28 juin 2012 en faveur d'un «pacte pour la croissance et l'emploi; » le cadre de coordination économique devrait tenir compte en particulier de l'engagement des États membres à «assurer un assainissement budgétaire différencié propice à la croissance, qui respecte le pacte de stabilité et de croissance et tienne compte de la situation de chaque pays» et promouvoir «les investissements dans des secteurs d'avenir directement liés au potentiel de ...[+++]

De Commissie moet onverwijld volgens de gewone wetgevingsprocedure voorstellen indienen om de toezeggingen die de staatshoofden en regeringsleiders op 28 juni 2012 hebben gedaan voor een „Pact voor groei en banen” om te zetten in secundaire wetgeving. In het bijzonder moet via het economische coördinatiekader adequaat gevolg worden gegeven aan de verbintenis van de lidstaten tot „gedifferentieerde groeivriendelijke begrotingsconsolidatie, met naleving van het stabiliteits- en groeipact en met inachtneming van de landenspecifieke omstandigheden” en moeten ...[+++]


D. considérant que la Commission devrait immédiatement présenter des propositions, conformément à la procédure législative ordinaire, visant à transposer dans le droit dérivé les engagements des chefs d'État ou de gouvernement souscrits le 28 juin 2012 en faveur d'un "pacte pour la croissance et l'emploi";

D. overwegende dat de Commissie onverwijld volgens de gewone wetgevingsprocedure voorstellen moet indienen om de toezeggingen die de staatshoofden en regeringsleiders op 28 juni 2012 met betrekking tot een "Pact voor groei en banen" hebben gedaan, om te zetten in secundaire wetgeving;


Il devrait également inclure : la correspondance relative à l’acquisition ; l’analyse scientifique (plus détaillée que le rapport) ; l’évaluation du prix ; les recherches concernant la légalité et l’attestation sur l’honneur ; l’accord de la Commission consultative d’achat et de la Commission de gestion pour tout achat supérieur à 50 000 euros (hors taxes et autres charges) et de Commission consultative d’achat et du ministre en charge de la Politique scientifique pour tout achat supérieur à 250 000 euros (hors taxes et autres charges) ; l’avis du Se ...[+++]

Het dossier moet eveneens bevatten : de briefwisseling betreffende de aanwinst; de wetenschappelijke analyse (gedetailleerder dan het verslag waarvan sprake hierboven); de prijsevaluatie; de onderzoeken naar de legaliteit ervan en de verklaring op eer; indien de aanwinst een stuk betreft waarvan de waarde gelijk of hoger is dan 50 000 euro (zonder taksen of andere heffingen), de goedkeuring van de aanwinst door de raadgevende aankoopcommissie en door de beheerscommissie bij het dossier te worden gevoegd; indien de aanwinst een stuk betreft waarvan de waarde gelijk of hoger is dan 250 000 euro (zonder taksen of andere heffingen) de g ...[+++]


« La Commission estime nécessaire de prévoir une authentification des missions données auprès de la Commission ou du Collège .Le chef des services de renseignement devrait par exemple toujours communiquer immédiatement sa décision au Collège.

« De Commissie acht het noodzakelijk om in een authentificatie te voorzien van gegeven opdrachten bij de Controlecommissie of het College. Dit wil zeggen dat bijvoorbeeld het diensthoofd van de inlichtingendiensten steeds zijn beslissing aan het college onverwijld zou dienen mee te delen.


En outre, si la commission devait constater des mécanismes qui ont pour but ou pour effet d'organiser des infractions à la loi fiscale et qui impliquent une complicité de l'établissement et du client dans le but de fraude fiscale, elle devrait m'en informer immédiatement en vertu de l'article 327, § 5, du CIR 1992.

Bovendien, in het geval de commissie mechanismen zou vaststellen die tot doel of tot gevolg hebben inbreuken te organiseren op de fiscale wetgeving en een medeplichtigheid insluiten, tussen de instelling en de cliënt, met het oog op belastingontduiking, dan zou zij, krachtens artikel 327, § 5, van het WIB 1992, mij hiervan onmiddelijk moeten inlichten.


On devrait installer immédiatement la commission parlementaire de concertation et la charger d'examiner tous les projets pendants, sans compter qu'à ce moment, il n'y aurait sans doute pas encore de nouveau gouvernement.

Men zou immers onmiddellijk de parlementaire overlegcommissie moeten installeren en haar belasten met het onderzoek van alle hangende ontwerpen, met de bijkomende complicatie dat er op dat ogenblik wellicht nog geen nieuwe regering is.


Le rapport dispose que les règles de coopération entre les services de sécurité nationaux devraient être établies au niveau européen, qu’une surveillance parlementaire efficace des services de renseignements nationaux devrait avoir lieu au niveau européen et que la Commission devrait immédiatement légiférer en vue d’harmoniser les lois relatives à la surveillance de l’aviation civile non commerciale.

In het verslag staat dat de regels voor de samenwerking tussen de nationale veiligheidsdiensten op EU-niveau zouden moeten worden vastgesteld, dat effectieve parlementaire controle op nationale inlichtingendiensten op Europees niveau zou moeten plaatsvinden en dat de Commissie onverwijld een wetsvoorstel moet doen voor de harmonisatie van de wetgeving inzake het toezicht op de niet-commerciële burgerluchtvaart.


À cette fin, la Commission devrait immédiatement entamer une étude (portant en particulier sur la répartition du financement entre les autorités publiques et les opérateurs, sans préjudice de la répartition des compétences entre les États membres et la Communauté européenne) et soumettre au Parlement européen et au Conseil les résultats et, le cas échéant, des propositions éventuelles.

De Commissie dient onverwijld een aanvang te maken met een studie (met name naar de verdeling van de financiering tussen de overheid en de operatoren, zonder afbreuk te doen aan de verdeling van de bevoegdheden tussen de lidstaten en de Europese Gemeenschap) en het Europees Parlement en de Raad de resultaten en, in voorkomend geval, eventuele voorstellen voor te leggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission devrait immédiatement ->

Date index: 2024-01-11
w