Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission devrait rendre " (Frans → Nederlands) :

À la suite de la publication du cadre conceptuel révisé, la Commission devrait rendre compte au Parlement européen et au Conseil de tout changement introduit dans le cadre conceptuel et en indiquer les motifs, en insistant particulièrement sur les concepts de prudence et de fiabilité garantissant le respect de la notion d’«image fidèle» telle que définie par la directive 2013/34/UE.

Naar aanleiding van het herziene conceptueel kader, dient de Commissie verslag uit te brengen aan het Europees Parlement en de Raad over alle veranderingen die zijn aangebracht aan het conceptueel kader en over de redenen hiervoor, met bijzondere aandacht voor de concepten voorzichtigheid en betrouwbaarheid en ervoor zorgend dat het „getrouwe beeld” zoals bepaald in Richtlijn 2013/34/EU wordt geëerbiedigd.


La Commission devrait rendre publique la méthode de calcul de ces projections ainsi que le taux de référence pour la croissance potentielle du PIB à moyen terme qui en résulte.

De Commissie dient de berekeningsmethode voor die prognoses en het hieruit resulterende middellangetermijnreferentiepercentage voor de potentiele groei van het bbp openbaar te maken.


La Commission devrait rendre publique la méthode de calcul de ces projections ainsi que le taux de référence pour la croissance potentielle du PIB à moyen terme qui en résulte.

De Commissie dient de berekeningsmethode voor die prognoses en het hieruit resulterende middellangetermijnreferentiepercentage voor de potentiele groei van het bbp openbaar te maken.


Il lui semble qu'il devrait ressortir de l'avis que la commission va rendre, compte tenu que ce problème de l'emploi résulte d'une distorsion de concurrence par rapport aux autres pays, notamment européens, que la seule position raisonnable est de s'aligner sur les directives européennes.

Hij vindt dat uit het advies van de commissie moet blijken dat, aangezien het werkgelegenheidsprobleem voortkomt uit de scheefgetrokken concurrentieverhoudingen met andere, vooral Europese landen, er geen andere redelijke oplossing is dan onze wetgeving aan te passen aan de Europese richtlijnen.


C'est dans cet esprit que la commission devrait adopter une proposition d'avis selon laquelle, à la lumière de la discussion, elle n'est pas en mesure, en l'état actuel des choses, de rendre un avis motivé.

In die geest moet de commissie een voorstel van advies goedkeuren waarin staat dat ze in het licht van de discussie en bij de huidige stand van zaken niet in staat is een gemotiveerd advies te geven.


C'est dans cet esprit que la commission devrait adopter une proposition d'avis selon laquelle, à la lumière de la discussion, elle n'est pas en mesure, en l'état actuel des choses, de rendre un avis motivé.

In die geest moet de commissie een voorstel van advies goedkeuren waarin staat dat ze in het licht van de discussie en bij de huidige stand van zaken niet in staat is een gemotiveerd advies te geven.


La Commission devrait présenter au Conseil un rapport sur les résultats de la mission et devrait être en mesure de décider, le cas échéant, de rendre ses conclusions publiques.

De Commissie dient aan de Raad verslag uit te brengen over het resultaat van de missie en moet indien nodig kunnen besluiten haar bevindingen openbaar te maken.


En particulier, la Commission devrait, en concertation avec un organe des régulateurs européens des communications électroniques, étudier et évaluer la structure concurrentielle du marché des communications mobiles, qui se traduit par des tarifs d’itinérance non concurrentiels, et devrait rendre compte au Parlement européen et au Conseil de ses conclusions et de ses propositions pour lutter contre les problèmes structurels des marchés des communications mobiles, notamment les entraves à l’entr ...[+++]

Met name dient de Commissie in overleg met een orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie een onderzoek in te stellen naar en een beoordeling te maken van de concurrentiestructuur van de markt voor mobiele communicatiediensten die leidt tot weinig concurrerende roamingprijzen, en aan het Europees Parlement en de Raad verslag uit te brengen over haar conclusies alsook voorstellen te doen om de structurele problemen op de markt voor mobiele communicatiediensten, en vooral de belemmeringen bij binnenkomst op de markt en expansie, aan te pakken.


(26) La Commission devrait rendre publiques et mettre à jour les listes de juridictions et de voies de recours transmises par les États membres.

(26) De Commissie dient de door de lidstaten toegezonden lijsten van terzake bevoegde rechterlijke instanties en van hogere voorzieningen openbaar te maken en bij te houden.


Le conseil communal devrait assumer, comme le fait le parlement, les présidences des commissions, pour obliger les échevins à venir rendre compte de leur politique.

De gemeenteraadsleden zouden, zoals in het parlement, het voorzitterschap van de commissies moeten bekleden om de schepenen te verplichten hun beleid te verantwoorden.




Anderen hebben gezocht naar : commission devrait rendre     commission     semble qu'il devrait     commission va rendre     commission devrait     rendre     devrait rendre     présidences des commissions     conseil communal devrait     venir rendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission devrait rendre ->

Date index: 2022-10-02
w