Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission devrait rédiger » (Français → Néerlandais) :

La Commission devrait rédiger, à la fin de 2020 au plus tard, un rapport sur la disponibilité des hydrofluorocarbones sur le marché de l'Union .

Uiterlijk eind 2020 moet de Commissie een verslag over de beschikbaarheid van fluorkoolwaterstoffen op de markt van de Unie uitbrengen .


Il aimerait aussi mieux encadrer l'utilisation de données personnelles relatives à l'état de santé des différents assurés en créant une commission qui devrait rédiger un code de bonne conduite qui déterminerait la manière dont les collectes de cette information sont faites.

Hij zou ook graag het gebruik van persoonsgegevens met betrekking tot de gezondheidstoestand van de verschillende verzekerden in een kader plaatsen, door een commissie op te richten die een gedragscode moet opstellen waarmee de manieren waarop de gegevens worden verzameld, worden vastgelegd.


L'observatoire devrait rédiger chaque année un rapport d'activité qui serait soumis à la Chambre des représentants et au Sénat, ainsi qu'aux ministres qui ont la Justice, la Loterie nationale et la Commission des jeux de hasard dans leurs attributions.

Het observatorium stelt een jaarlijks verslag van zijn activiteiten op dat wordt voorgelegd aan de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat en aan de ministers bevoegd voor de Justitie en voor de Nationale Loterij en de Kansspelcommissie.


Il aimerait aussi mieux encadrer l'utilisation de données personnelles relatives à l'état de santé des différents assurés en créant une commission qui devrait rédiger un code de bonne conduite qui déterminerait la manière dont les collectes de cette information sont faites.

Hij zou ook graag het gebruik van persoonsgegevens met betrekking tot de gezondheidstoestand van de verschillende verzekerden in een kader plaatsen, door een commissie op te richten die een gedragscode moet opstellen waarmee de manieren waarop de gegevens worden verzameld, worden vastgelegd.


Chaque commission devrait créer un groupe de travail ad hoc chargé de rédiger un pré-rapport sur son thème spécifique afin de préparer la séance plénière.

Elke commissie zou een ad-hocwerkgroep moeten oprichten die ter voorbereiding van de plenaire vergadering een inleidend rapport opstelt over zijn eigen specifiek thema.


51. estime que la commission interinstitutionnelle instaurée par l'article 15, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 devrait travailler de manière plus intense et faire rapport aux commissions compétentes sur les questions débattues, sur les positions que défend le Parlement, sur les points problématiques soulevés par d'autres institutions, ainsi que sur les résultats éventuellement obtenus; l'invite, dans ces conditions, à se réunir plus régulièrement et au moins une fois par an, et à ouvrir des discussions et des délibérations internes en veillant à ce qu'elles soient publiques, en invitant et en examinant les commentaires de la société civile et du Contrôleur européen de la protection des données; est d'avis que la ...[+++]

51. is van oordeel dat het interinstitutioneel comité dat ingevolge artikel 15, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 is opgericht, zijn werkzaamheden moet opvoeren en aan de ter zake bevoegde commissies verslag moet uitbrengen over de besproken onderwerpen, de standpunten van het Parlement, de problemen die door de andere instellingen worden aangekaart, en over de eventueel geboekte resultaten; verzoekt het comité derhalve regelmatiger en ten minste eenmaal per jaar bijeen te komen en de interne discussies en beraadslagingen transparant te maken door deze open te stellen voor het publiek en door het maatschappelijk middenveld en de ...[+++]


51. estime que la commission interinstitutionnelle instaurée par l'article 15, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 devrait travailler de manière plus intense et faire rapport aux commissions compétentes sur les questions débattues, sur les positions que défend le Parlement, sur les points problématiques soulevés par d'autres institutions, ainsi que sur les résultats éventuellement obtenus; l'invite, dans ces conditions, à se réunir plus régulièrement et au moins une fois par an, et à ouvrir des discussions et des délibérations internes en veillant à ce qu'elles soient publiques, en invitant et en examinant les commentaires de la société civile et du Contrôleur européen de la protection des données; est d'avis que la ...[+++]

51. is van oordeel dat het interinstitutioneel comité dat ingevolge artikel 15, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 is opgericht, zijn werkzaamheden moet opvoeren en aan de ter zake bevoegde commissies verslag moet uitbrengen over de besproken onderwerpen, de standpunten van het Parlement, de problemen die door de andere instellingen worden aangekaart, en over de eventueel geboekte resultaten; verzoekt het comité derhalve regelmatiger en ten minste eenmaal per jaar bijeen te komen en de interne discussies en beraadslagingen transparant te maken door deze open te stellen voor het publiek en door het maatschappelijk middenveld en de ...[+++]


— renforçant les pouvoirs, la compétence et les moyens du Haut commissariat; celui-ci devrait entre autre rédiger pour la Commission un rapport annuel sur l'état des droits de l'homme dans le monde, rapport rendu public et discuté au sein de la Commission et au sein de l'Assemblée générale; il aurait notamment pour tâche de nommer les rapporteurs thématiques, dont le travail devrait être valorisé, et les rapporteurs sur la situation dans un pays.

— de bevoegdheden en de middelen van het Hoog Commissariaat uit te breiden; het zou onder meer voor de Commissie een jaarverslag moeten opstellen over de staat van de mensenrechten in de wereld, dat bekendgemaakt en besproken wordt in de Commissie en in de Algemene Vergadering; een van zijn taken zou erin bestaan de thematische verslaggevers aan te wijzen, van wie het werk gewaardeerd moet worden, en de verslaggevers over de toestand in een land;


2. est d'avis que la Commission devrait rédiger un protocole technique pour une action commune à mettre sur pied par l'Union en cas de catastrophe majeure due à un séisme, en mettant particulièrement l'accent sur les infrastructures cruciales de transport, d'énergie, de télécommunications et de santé et sur le rôle que peuvent jouer les diverses autorités nationales, régionales et locales;

2. is van mening dat de Commissie een technisch protocol voor gezamenlijk optreden van de EU moet opstellen bij grote rampen als gevolg van aardbevingen, waarbij met name gelet wordt op kwetsbare vervoersinfrastructuur, energie, telecommunicatie, gezondheidszorg en de rol die verschillende nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten kunnen spelen;


Au plus tard un an après la date de transposition de la présente directive, la Commission devrait rédiger un rapport de synthèse, accompagné, le cas échéant, de propositions de nouvelles initiatives.

De Commissie zal uiterlijk één jaar na de omzettingsdatum van deze richtlijn een syntheseverslag opstellen, eventueel vergezeld van passende voorstellen voor verdere initiatieven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission devrait rédiger ->

Date index: 2023-10-14
w