Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission devrait s'entendre " (Frans → Nederlands) :

M. D'Hooghe estime qu'avant de poursuivre la discussion, la commission devrait aussi entendre le ministre de la Justice sur le contenu et la finalité de ce projet de loi.

De heer D'Hooghe meent dat, alvorens de bespreking verder te zetten, de commissie ook de minister van Justitie zou moeten horen over de inhoud en doelstellingen van dit wetsontwerp.


M. D'Hooghe estime qu'avant de poursuivre la discussion, la commission devrait aussi entendre le ministre de la Justice sur le contenu et la finalité de ce projet de loi.

De heer D'Hooghe meent dat, alvorens de bespreking verder te zetten, de commissie ook de minister van Justitie zou moeten horen over de inhoud en doelstellingen van dit wetsontwerp.


Pendant les délibérations, dans les limites de ses compétences légales, la Commission BIM peut entendre, à tout moment, des tiers si elle l'estime utile.

De BIM Commissie kan tijdens de beraadslaging, binnen haar wettelijke bevoegdheden, op elk ogenblik, derden horen indien zij dit nuttig acht.


L'intervenant estime que la commission devrait entendre un informaticien spécialisé sur le sujet.

Spreker vindt dat de commissie hierover de mening van een gespecialiseerde informaticus zou moeten vragen.


­ se félicite du rapport conjoint de la Commission et du Conseil sur les soins de santé et les soins de longue durée pour les personnes âgées et de l'intensification des échanges et de la coopération dans ce domaine sur la base de nouvelles propositions que la Commission devrait présenter d'ici l'automne 2003;

­ betuigt hij zijn instemming met het gezamenlijk verslag van de Raad en de Commissie over gezondheidszorg en langetermijnouderenzorg en met de intensivering van de uitwisseling in het kader van de samenwerking met betrekking tot deze problematiek op basis van nieuwe voorstellen die de Commissie in het najaar van 2003 zou moeten indienen;


Le Conseil a également approuvé un texte sur la fiscalité de l'épargne, a estimé que la Commission devrait présenter une proposition de directive en ce qui concerne les paiements d'intérêts et de redevances entre sociétés, et a pris acte de l'intention de la Commission de présenter rapidement deux propositions de directives en ce qui concerne ces sujets.

De Raad keurde tevens een tekst goed over de belastingregeling voor spaargelden, verzocht de Commissie een voorstel in te dienen voor een richtlijn betreffende de betaling van rente en royalty's tussen ondernemingen, en nam nota van het voornemen van de Commissie om op korte termijn twee voorstellen voor richtlijnen over deze onderwerpen in te dienen.


Globalement, à moyen terme, la meilleure coordination des actions à l'échelle de l'UE devrait permettre de réaliser des économies. Le coût supplémentaire que la Commission aura à supporter du fait du renforcement de son rôle de coordination devrait être inférieur à 300.000 euros par an.

In het algemeen worden op de middellange termijn besparingen verwacht dankzij meer gecoördineerde acties in de gehele EU. De extra kosten voor de Commissie van haar versterkte coördinerende rol zullen naar verwachting minder dan 300.000 euro per jaar bedragen.


BORSUS REGLEMENT D'ORDRE INTERIEUR (ROI) Dispositions générales Article 1. Pour l'application du présent règlement d'ordre intérieur, il faut entendre par : « Loi » : la loi-programme du 24 décembre 2002, l'article 172; « Commission » : la Commission « Artistes », instituée par l'article 172, § 1, de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002; « arrêté d'organisation » : l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à l'organisation et aux modalités de fonctionnement de la Commission « Artistes »; « Artiste » : la personne physique visée à ...[+++]

BORSUS Bijlage HUISHOUDELIJK REGLEMENT (HR) Algemene bepalingen Artikel 1. Voor de toepassing van dit huishoudelijk reglement dient te worden verstaan onder: « Wet »: de programmawet van 24 december 2002, artikel 172; « Commissie »: de Commissie "« Kunstenaars », ingericht bij artikel 172, § 1, van de programmawet (I) van 24 december 2002; « Organisatiebesluit »: het koninklijk besluit van 26 juni 2003 houdende de organisatie en de werking van de Commissie "« Kunstenaars »; « Kunstenaar »: de natuurlijke persoon beoogd in artikel 1bis, § 1, eerste lid, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 ...[+++]


5. Considérez-vous que le rôle de la police locale devrait être étendu et qu'avant d'orienter les plaintes vers la Commission, elle devrait s'efforcer de les résoudre?

5. Bent u van oordeel dat de lokale politie daar een grotere rol zou mogen in opnemen en deze klachten eerst zelf zou moeten trachten op te lossen alvorens door te verwijzen naar de commissie?


La Belgique plaide, en outre, pour une réforme de la loi sur les ONG - loi qui devrait permettre aux organisations non gouvernementales de laisser entendre leur voix et leurs critiques de manière libre, sans en redouter les conséquences.

Verder pleit België voor een hervorming van de wet op ngo's, een wet die niet-gouvernementele organisaties de kans zou moeten geven om vrijuit hun stem en kritiek te laten horen, zonder voor de gevolgen te moeten vrezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission devrait s'entendre ->

Date index: 2023-03-03
w