Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission devrait tout bonnement » (Français → Néerlandais) :

1. fait observer, en bref, qu'il s'agit d'une activité financière extrêmement risquée pour les épargnants, à déconseiller aux investisseurs non avertis, et que la Commission devrait tout bonnement interdire.

1. stelt kortom vast dat het voor spaarders om een zeer risicovolle financiële activiteit gaat, die aan onbedachtzame investeerders moet worden afgeraden en die de Europese Commissie simpelweg zou moeten verbieden.


La Commission devrait tout mettre en œuvre en vue d'inclure une analyse de l'incidence de l'accord et du présent règlement sur la production et la consommation de produits biologiques dans l'Union, ainsi que sur les courants de produits du commerce équitable entre toutes les parties à l'accord.

De Commissie moet alles in het werk stellen om in dit verslag ook een analyse op te nemen van de impact van de overeenkomst en onderhavige verordening op de teelt en consumptie van bioproducten in de Unie en op de handel in fairtradeproducten tussen alle partijen bij de overeenkomst.


Les magistrats de la Cour de cassation estiment que les membres de cette Commission doivent être de bons magistrats et greffiers et ne peuvent pas tout bonnement être détachés à temps plein à la Commission, ni au Conseil général.

De magistraten van het Hof van Cassatie stellen dat de leden van deze commissie goede magistraten en griffiers dienen te zijn en niet zomaar voltijds mogen worden gedetacheerd naar de betreffende commissie en ook naar de algemene raad.


Les magistrats de la Cour de cassation estiment que les membres de cette Commission doivent être de bons magistrats et greffiers et ne peuvent pas tout bonnement être détachés à temps plein à la Commission, ni au Conseil général.

De magistraten van het Hof van Cassatie stellen dat de leden van deze commissie goede magistraten en griffiers dienen te zijn en niet zomaar voltijds mogen worden gedetacheerd naar de betreffende commissie en ook naar de algemene raad.


La Conférence considère, en outre, que la Commission devrait prendre toutes les mesures utiles afin de garantir que les réalités politiques, sociales et économiques de tous les États membres, y compris ceux qui ne comptent pas de ressortissant parmi les membres de la Commission, sont pleinement prises en compte.

De Conferentie is ook van mening dat de Commissie alle nodige maatregelen moet nemen om ervoor te zorgen dat de politieke, sociale en economische realiteit in alle Lidstaten, daaronder de Lidstaten begrepen die geen onderdaan als lid van de Commissie hebben, volledig in aanmerking wordt genomen.


La Conférence considère, en outre, que la Commission devrait prendre toutes les mesures utiles afin de garantir que les réalités politiques, sociales et économiques de tous les États membres, y compris ceux qui ne comptent pas de ressortissant parmi les membres de la Commission, sont pleinement prises en compte.

De Conferentie is ook van mening dat de Commissie alle nodige maatregelen moet nemen om ervoor te zorgen dat de politieke, sociale en economische realiteit in alle lidstaten, daaronder de lidstaten begrepen die geen onderdaan als lid van de Commissie hebben, volledig in aanmerking wordt genomen.


Pourtant, cette année, le Conseil et la Commission ont tout bonnement laissé tomber cette préoccupation essentielle, sans aucune raison particulière, puisque l’exclusion est plus que jamais un problème!

Dit jaar laten de Raad en de Commissie dit kernprobleem gewoon voor wat het is. Daar is geen aanleiding voor, want het probleem van de uitsluiting is nog even groot als voorheen.


Pourtant, cette année, le Conseil et la Commission ont tout bonnement laissé tomber cette préoccupation essentielle, sans aucune raison particulière, puisque l’exclusion est plus que jamais un problème!

Dit jaar laten de Raad en de Commissie dit kernprobleem gewoon voor wat het is. Daar is geen aanleiding voor, want het probleem van de uitsluiting is nog even groot als voorheen.


J’ai toujours joué mon rôle dans ce processus de réforme, et cette réaction regrettable indique à quel point vous vous isolez et à quel point les critiques exprimées dans ce Parlement - y compris mes amendements en commissions - sont tout bonnement ignorées.

Ik was altijd van de partij bij dit hervormingsproces en helaas kun je aan uw reactie maar weer eens aflezen hoezeer u zich afsluit, hoezeer de interne kritiek - evenals mijn amendementen in de commissies - in de wind wordt geslagen.


S'agissant d'un domaine particulier, éminemment technique, le premier rôle de cette commission devrait être de préparer un texte qui traiterait la question d'une tout autre manière qu'en commission.

Aangezien het een specifiek technisch domein betreft, heeft de adviesraad als eerste taak een tekst voor te bereiden waarin het onderwerp op een volledig andere manier dan in de commissie wordt behandeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission devrait tout bonnement ->

Date index: 2022-04-05
w