Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission devront examiner attentivement » (Français → Néerlandais) :

Un premier membre de la commission, a examiné attentivement le préambule du rapport d'activités.

Een eerste commissielid, heeft met aandacht het voorwoord van het Activiteitenverslag doorgenomen.


Un premier membre de la commission, a examiné attentivement le préambule du rapport d'activités.

Een eerste commissielid, heeft met aandacht het voorwoord van het Activiteitenverslag doorgenomen.


La Commission a également veillé à prendre en compte les points de vue des parties concernées en examinant attentivement les résultats de l'évaluation externe de l'Agence Frontex.

De Commissie heeft er ook voor gezorgd dat de standpunten van de betrokkenen in aanmerking worden genomen, door de resultaten van de externe evaluatie van Frontex zorgvuldig in overweging te nemen.


Après avoir examiné attentivement leur point de vue, la Commission conclut que la proposition de révision de la directive n’enfreint pas le principe de subsidiarité.

Na hun standpunten zorgvuldig te hebben bestudeerd, concludeert de Commissie dat het voorstel voor een herziening van de richtlijn niet strijdig is met het subsidiariteitsbeginsel.


Il estime que les membres de la commission feraient bien de commencer par examiner attentivement cette étude.

Hij is van oordeel dat de leden van de commissie deze studie best eerst grondig zouden bestuderen.


Il estime que les membres de la commission feraient bien de commencer par examiner attentivement cette étude.

Hij is van oordeel dat de leden van de commissie deze studie best eerst grondig zouden bestuderen.


Les États membres devraient être invités à fournir à la Commission toutes les informations pertinentes aux fins de lui permettre d’examiner attentivement la situation et d’évaluer la nécessité de prendre des mesures supplémentaires, et notamment la possibilité d’arrêter des mesures d’exécution conformément à l’article 22, paragraphe 2, de la directive 2004/109/CE,

Teneinde de Commissie in staat te stellen de situatie van nabij te volgen en te beoordelen of verdere maatregelen vereist zijn, en haar tevens de mogelijkheid te bieden om overeenkomstig artikel 22, lid 2, van Richtlijn 2004/109/EG uitvoeringsmaatregelen vast te stellen, dient de lidstaten te worden verzocht de Commissie de benodigde informatie te verstrekken,


La Commission recommande d’examiner attentivement s’il convient de maintenir les restrictions, en fonction de la situation de leur marché du travail et à la lumière du rapport.

De Commissie raadt aan om nauwgezet af te wegen of het handhaven van de beperkingen nog nodig is in het kader van de situatie van hun arbeidsmarkt en van het bewijsmateriaal uit het verslag.


La Commission s'engage à examiner attentivement les amendements à ses propositions législatives adoptés par le Parlement, en vue de les prendre en compte dans toute proposition révisée.

De Commissie verplicht zich ertoe, de door het Parlement aangenomen amendementen op haar wetgevingsvoorstellen zorgvuldig te behandelen, teneinde hiermee rekening te houden in een gewijzigd voorstel.


- Nous avons examiné attentivement le texte en commission.

- We hebben in de commissie de tekst aandachtig onderzocht.


w