Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission devront mettre " (Frans → Nederlands) :

Les recommandations de la commission devront mettre l'accent sur la nécessaire pédagogie à l'adresse du citoyen.

In de aanbevelingen van de Commissie zou de nadruk moeten liggen op de pedagogische strategie ten aanzien van de burger.


Les organisations représentatives de travailleurs signataires s'engagent à recommander à leurs organisations affiliées : - de se mettre d'accord entre elles, éventuellement en recourant à l'initiative conciliatrice du président de la commission paritaire, pour la désignation d'une délégation syndicale commune, compte tenu de leur représentativité respective; - de faire en sorte que les délégués désignés ou les candidats aux élections soient choisis en considération de l'autorité dont ils devront ...[+++]

De ondertekenende representatieve werknemersorganisaties verbinden zich ertoe aan hun aangesloten organisaties aan te bevelen : - zich onderling akkoord te stellen en daartoe eventueel beroep te doen op het verzoeningsinitiatief van de voorzitter van het paritair comité, voor het aanwijzen van een gemeenschappelijke syndicale afvaardiging, met inachtname van hun respectievelijke vertegenwoordiging; - er voor te zorgen dat de aangewezen afgevaardigden of voor verkiezing voorgedragen kandidaten zouden worden gekozen voor het gezag, waarover zij in het uitvoeren van hun functies moeten beschikken evenals voor hun bekwaamheid.


8. fait observer qu'en signant le traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture, l'Union européenne s'est engagée à prendre des mesures en faveur de la conservation des ressources génétiques; invite par conséquent la Commission à mettre en place des programmes de promotion qui encouragent l'exploitation de variétés végétales menacées d'érosion génétique; souligne que ces programmes devront rehausser l'attrait, auprès des agriculteurs et des hort ...[+++]

8. wijst erop dat de Europese Unie zich in het Internationaal Verdrag inzake plantgenetische hulpbronnen voor voeding en landbouw heeft verplicht om de nodige maatregelen te nemen om genetische hulpbronnen te beschermen; doet derhalve een beroep op de Commissie om bijzondere programma's ter ondersteuning van de afzet in het leven te roepen waarin het gebruik wordt bevorderd van plantenrassen die worden bedreigd door genetische erosie; benadrukt dat we het daardoor voor de boeren en tuinders aantrekkelijker willen maken om rassen te verbouwen die op de lijst van plantgenetische hulpbronnen staan, en dat er vergelijkbare programma's moet ...[+++]


(16 bis) Pour favoriser la création d'un marché européen des produits et services innovants, les États membres et la Commission devront mettre en place un environnement propice aux produits et services innovants, environnement basé notamment sur une conception dynamique des procédures de passation de marchés publics pour aider à la création de marchés pilotes, tout en améliorant l'accès des PME et la qualité des services publics, une meilleure réglementation et des normes anticipant bien en amont les besoins.

(16 bis) Teneinde totstandkoming van een Europese markt voor innovatieve producten te ondersteunen, is het noodzakelijk dat de lidstaten en de Commissie aantrekkelijke voorwaarden scheppen voor innovatieve producten en diensten, onder meer door middel van een pro-actieve benadering van overheidsopdrachten, teneinde leidinggevende markten te creëren, waarbij tegelijkertijd de toegang voor KMO's en de kwaliteit van openbare diensten dient te worden verbeterd, alsook door middel van betere regelgeving en normen op basis van een vroege an ...[+++]


En pareil cas, la Commission doit fixer un délai que les autorités nationales devront mettre à profit pour remplir les conditions énoncées, à défaut de quoi la délégation des compétences en matière de gestion prendra fin.

Indien verdere voorwaarden worden opgelegd, stelt de Commissie een tijdschema vast voor naleving door de nationale autoriteiten, met het oog op een blijvende toekenning van beheersbevoegdheden.


Les États membres et la Commission devront se mettre d'accord sur la mesure de référence globale dans des domaines prioritaires et sur les objectifs de réduction, partagés entre la Communauté et les États membres selon l'origine des charges administratives.

De lidstaten en de Commissie zullen het ook eens moeten worden over een allesomvattende nulmeting op prioritaire gebieden en over reductiedoelstellingen die worden gedeeld door de Gemeenschap en de lidstaten naar gelang de oorsprong van de administratieve lasten.


18. souligne que l'évolution de la situation dans le secteur des transports est critique, étant donné que celui-ci contribue à hauteur d'environ 30% aux émissions d'équivalent CO2 dans la Communauté et que sur ce pourcentage, quelque 85% sont imputables aux transports routiers; attire l'attention sur le fait que les transports ferroviaires sont beaucoup plus économes en énergie que les transports routiers; regrette que l'industrie automobile ne puisse très probablement pas atteindre l'objectif de 140 g/km dans le délai prévu par l'accord volontaire actuel; demande par conséquent l'adoption de mesures vigoureuses afin de réduire les émissions dues aux transports, y compris des limites obligatoires pour les émissions de CO2 provenant de vé ...[+++]

18. onderstreept dat de ontwikkeling in de vervoerssector zeer ongunstig is, aangezien die bijdraagt tot ruwweg 30 % van de emissie van CO2-equivalenten in de Europese Gemeenschap, waarvan ongeveer 85 % toe te schrijven is aan het wegvervoer; onderstreept dat het spoorvervoer in zeer grote mate energie-efficiënter is dan het wegvervoer; betreurt het feit dat de auto-industrie de norm van 140 g/km, zoals deze is vastgelegd in de vrijwillige overeenkomst met de auto-industrie, naar alle waarschijnlijkheid niet tijdig kan halen; roept er derhalve toe op om op korte termijn een beleid te ontwikkelen dat sterke maatregelen omvat ter beperk ...[+++]


9. est d'avis, en conséquence, que les directives de négociation à donner à la Commission devront, dans le respect des principes fixés dans le cadre du processus de stabilisation et d'association, comprendre la possibilité pour la Commission de s'assurer que l'Albanie a et aura la capacité suffisante pour mettre en œuvre, le moment venu, les engagements qui résulteront d'un tel accord;

9. is derhalve van mening dat de richtsnoeren die aan de Commissie voor de onderhandelingen moeten worden gegeven met inachtneming van de beginselen die in het kader van het stabilisatie- en associatieproces zijn vastgelegd, de Commissie de mogelijkheid moeten bieden om erop toe te zien dat Albanië voldoende in staat is en zal zijn om de verplichtingen die uit een dergelijke overeenkomst voortvloeien te zijner tijd na te komen;


9. est d'avis, en conséquence, que les directives de négociation à donner à la Commission devront, dans le respect des principes fixés dans le cadre du processus de stabilisation et d'association, comprendre la possibilité pour la Commission, de s'assurer que l'Albanie a et aura la capacité suffisante pour mettre en œuvre, le moment venu, les engagements qui résulteront d'un tel accord;

9. is derhalve van mening dat de richtsnoeren die aan de Commissie voor de onderhandelingen moeten worden gegeven met inachtneming van de beginselen die in het kader van het stabilisatie- en associatieproces zijn vastgelegd, de Commissie de mogelijkheid moeten bieden om erop toe te zien dat Albanië voldoende in staat is en zal zijn om de verplichtingen die uit een dergelijke overeenkomst voortvloeien t.z.t. na te komen;


Les groupes de travail de la Commission ainsi que les autorités et agences compétentes chargées de coordonner la mise en œuvre de la réglementation devront mettre à profit leurs réunions pour déterminer, sur une base continue, la nécessité et les modalités d’une action supplémentaire. Ces activités se traduiront essentiellement dans les documents étayant la mise en œuvre de la législation existante.

Door de werkgroepen van de Commissie, de vergaderingen van de bevoegde autoriteiten en de agentschappen die met de coördinatie van de uitvoering van de regelgeving belast zijn, zal voortdurend moeten worden nagegaan of nadere maatregelen noodzakelijk zijn, en zo ja welke. De resultaten van deze activiteiten zullen voornamelijk hun neerslag vinden in documenten die de toepassing van de bestaande wetgeving ondersteunen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission devront mettre ->

Date index: 2023-09-22
w