Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission disciplinaire soit désormais " (Frans → Nederlands) :

C'est d'ailleurs la raison pour laquelle le projet de loi actuel a veillé à ce que la commission disciplinaire soit désormais constituée d'huissiers de justice qui travaillent dans un arrondissement différent de celui de l'huissier qui doit comparaître.

Om die reden is er overigens in dit wetsontwerp voor gezorgd dat de tuchtcommissie voortaan wordt samengesteld uit gerechtsdeurwaarders die werkzaam zijn in een ander arrondissement dan dat van de deurwaarder die moet verschijnen.


C'est d'ailleurs la raison pour laquelle le projet de loi actuel a veillé à ce que la commission disciplinaire soit désormais constituée d'huissiers de justice qui travaillent dans un arrondissement différent de celui de l'huissier qui doit comparaître.

Om die reden is er overigens in dit wetsontwerp voor gezorgd dat de tuchtcommissie voortaan wordt samengesteld uit gerechtsdeurwaarders die werkzaam zijn in een ander arrondissement dan dat van de deurwaarder die moet verschijnen.


D’autre part, la commission disciplinaire sera rendue plus objective, en incluant des membres externes. La commission disciplinaire sera désormais constituée par un magistrat, deux huissiers de justice qui travaillent dans un arrondissement différent de celui du huissier qui doit comparaître, ainsi qu’un membre externe ayant une expérience professionnelle pertinente pour la mission en question.

Bovendien zal de tuchtcommissie geobjectiveerd worden, door externen te betrekken. De tuchtcommissie zal samengesteld zijn uit een magistraat, twee gerechtsdeurwaarders, die in een ander arrondissement werkzaam zijn dan de deurwaarder die voor de commissie moet verschijnen, en een extern lid met een voor de opdracht relevante beroepservaring.


Par l'effet des modifications introduites, les prestations de médecine esthétique non chirurgicale et de chirurgie esthétique entrent désormais dans le champ d'application de l'article 38, § 1 , 1°, de l'arrêté royal précité, qui dispose : « Sans préjudice de l'application des peines prévues par le Code pénal, ainsi que s'il échet, de l'application de sanctions disciplinaires : 1° est puni d'un emprisonnement de huit jours à six mois et d'une amende de cinq cents euros à cinq mille euros ou d'une de ces peines seulement, celui qui, en ...[+++]

Ingevolge de ingevoerde wijzigingen vallen de niet-heelkundige esthetisch-geneeskundige en esthetisch-heelkundige ingrepen voortaan onder het toepassingsgebied van artikel 38, § 1, 1°, van het voormelde koninklijk besluit, dat bepaalt : « Onverminderd de toepassing van de straffen gesteld bij het Strafwetboek, alsook, desgevallend, de toepassing van tuchtmaatregelen : 1° wordt gestraft met gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en met geldboete van vijfhonderd euro tot vijfduizend euro of met een van die straffen alleen, hij die met overtreding van de artikelen 2, § 1, 3, 4, 21bis, 21noviesdecies of 51, gewoonlijk een handeling of handelingen stelt die behoren tot de geneeskunde of de artsenijbereidkunde hetzij zonder houder te zijn ...[+++]


Les lignes de force de ce nouveau statut consistent en l'introduction d'un concours, la mise sur pied d'une commission de nomination mixte afin que les procédures de nomination puissent avoir lieu de façon objective et moderne, et de commissions disciplinaires mixtes au niveau de la Cour d'Appel afin que la justice disciplinaire ne soit plus uniquement exercée par des pairs au sein de la Cour d'Appel.

De krachtlijnen van dit nieuwe statuut zijn de invoering van een vergelijkend examen, de oprichting van een gemengd samengestelde benoemingscommissie zodat de benoemingsprocedures op een objectieve en moderne manier kunnen verlopen en de oprichting van gemengde tuchtcommissies op het niveau van het Hof van Beroep zodat de tuchtrechtspraak niet meer wordt gedaan door enkel beroepsgenoten.


Comme on crée une cinquième commission, en l'occurrence la Commission des coopératives socio-écologiques, il est logique que le bureau soit désormais composé de cinq vice-présidents et de cinq assesseurs.

Aangezien er een vijfde commissie wordt opgericht, met name de Commissie der Sociaal-Ecologische Coöperaties, is het logisch dat er ook vijf ondervoorzitters en vijf bijzitters in de het bureau worden aangesteld.


L'intéressé est cité en référé devant le président du tribunal de première instance compétent, soit par la commission disciplinaire représentée par son président, soit par le procureur du Roi.

De betrokkene wordt in kort geding voor de voorzitter van de bevoegde rechtbank van eerste aanleg gedagvaard, hetzij door de tuchtcommissie, vertegenwoordigd door haar voorzitter, hetzij door de procureur des Konings.


L'intéressé est cité en référé devant le président du tribunal de première instance compétent, soit par la commission disciplinaire représentée par son président, soit par le procureur du Roi.

De betrokkene wordt in kort geding voor de voorzitter van de bevoegde rechtbank van eerste aanleg gedagvaard, hetzij door de tuchtcommissie, vertegenwoordigd door haar voorzitter, hetzij door de procureur des Konings.


"Art. 27. § 1. Pour autant que cela soit nécessaire à l'accomplissement des missions, les membres des Commissions de surveillance ont librement accès à tous les endroits de la prison et, moyennant autorisation préalable du détenu, à l'espace de séjour du détenu et ont le droit de consulter sur place, sauf exceptions prévues par la loi, tous les livres et documents se rapportant à la prison, y compris le registre des sanctions disciplinaires et, moyennant autor ...[+++]

"Art. 27. § 1. Voor zover dit voor de uitoefening van de taken noodzakelijk is, hebben de leden van de Commissies van toezicht vrije toegang tot alle plaatsen in de gevangenis en, mits voorafgaandelijke instemming van de gedetineerde, tot de verblijfsruimte van de gedetineerde en hebben zij het recht om ter plaatse, behoudens wettelijk bepaalde uitzonderingen, alle op de gevangenis betrekking hebbende boeken en bescheiden in te zien, met inbegrip van het register van de tuchtsancties en, mits voorafgaandelijke schriftelijke instemming van de gedetineerde, van alle stukken die individuele gegevens bevatten van de gedetineerde.


1. estime que la politique de l'Union européenne en matière de développement et de cohésion sociale doit mettre en œuvre des mesures efficaces d'accueil et d'intégration des migrants, notamment des femmes, lesquelles représentent désormais la majorité de ceux qui immigrent vers l'Union européenne en obéissant à des motivations toujours plus diverses (immigration économique, réfugiées, asile, regroupement familial); se félicite de l'initiative prise par la Commission de publier des lignes directrices sur le "Programme-cadre pour l'int ...[+++]

1. is van oordeel dat het beleid van de EU voor ontwikkeling en sociale cohesie ook moet voorzien in een doeltreffende opvang en integratie van immigranten, met name vrouwelijke immigranten, die tegenwoordig de meerderheid vormen van diegenen die, om steeds meer verschillende redenen (economisch, vluchteling, asiel, gezinshereniging) naar de EU komen; is ingenomen met het initiatief van de Commissie om richtsnoeren te publiceren voor het "gemeenschappelijk kaderprogramma voor de integratie van onderdanen van derde landen in de EU" en ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission disciplinaire soit désormais ->

Date index: 2021-01-12
w