Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Commission dispose d'un pouvoir de décision propre

Vertaling van "commission dispose montrent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la Commission dispose d'un pouvoir de décision propre

de Commissie heeft een eigen beslissingsbevoegdheid


les répliques d'extraction montrent une cémentite qui se dispose en forme de plume

de extractiereplica's tonen cementiet,dat in de vorm van een veer is gevormd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les chiffres les plus récents dont la Commission dispose montrent que l'état des stocks halieutiques dans les eaux européennes s'améliore mais que les progrès sont trop lents.

Uit de meest recente gegevens waarover de Commissie beschikt, blijkt dat de toestand van de visbestanden in de Europese wateren verbetert, maar dat de vooruitgang traag gaat.


Les informations les plus récentes dont dispose la Commission montrent qu'en Italie, près de six ans après l’expiration du délai imparti pour la fermeture, 50 décharges au moins ne sont toujours pas aux normes, alors qu'elles auraient dû être fermées ou mises en conformité.

Uit de meest recente informatie waarover de Commissie beschikt, blijkt dat bijna zes jaar na de uiterste termijn voor sluiting ten minste 50 stortplaatsen in Italië nog steeds niet aan de normen voldoen, en hetzij hadden moeten worden gesloten hetzij aan de voorgeschreven normen hadden moeten worden aangepast.


En dépit des précédentes mises en garde qui ont été adressées à cet État membre, les dernières informations dont dispose la Commission montrent que 19 décharges roumaines sont toujours exploitées en violation de la législation de l'UE sur les déchets et la mise en décharge de ceux-ci, représentant ainsi un risque important pour la santé humaine et l'environnement.

Ondanks eerdere waarschuwingen blijkt uit de laatste informatie waarover de Commissie beschikt dat 19 stortplaatsen in Roemenië nog steeds geëxploiteerd worden in strijd met de EU-regelgeving inzake afvalstoffen en stortplaatsen, zodat zij een ernstig risico voor de gezondheid van de mens en het milieu opleveren.


Les informations dont dispose la Commission montrent que les possibilités de pêche du thon rouge dans l’océan Atlantique, à l’est de la longitude 45° O, ainsi que dans la mer Méditerranée, qui ont été allouées aux palangriers battant pavillon de Chypre ou enregistrés dans cet État membre ont été épuisées.

Uit de gegevens waarover de Commissie beschikt, blijkt dat de vangstmogelijkheden voor blauwvintonijn in de Atlantische Oceaan, ten oosten van 45° WL, en in de Middellandse Zee, die zijn toegewezen aan vaartuigen voor de beugvisserij die de vlag voeren van of zijn geregistreerd in Cyprus, zijn opgebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Dans le cas où les tests visés au paragraphe 1 ou d’autres informations dont la Commission dispose montrent l’existence d’un problème grave et durable en ce qui concerne les procédures de contrôle appliquées par un organisme compétent du pays d’origine, la Commission peut prendre contact avec les autorités compétentes du pays d’origine concerné.

3. Wanneer uit de in lid 1 bedoelde tests of uit andere informatie waarover de Commissie beschikt, blijkt dat er sprake is van een ernstig en blijvend probleem met de door een bevoegde instantie van het land van oorsprong toegepaste controleprocedures, kan de Commissie contact opnemen met de bevoegde autoriteiten van het betrokken land van oorsprong.


22. Les explications fournies dans le Rapport au Roi, telles que décrites ci-dessus, montrent que la proportionnalité et la pertinence des données à enregistrer au regard du traitement visé, ont bien été examinées et évaluées par des instances compétentes. Il a donc été satisfait au souhait exprimé par la Commission de disposer d'un avis préalable, souhait formulé au considérant 34 de son avis n° 14/2006 du 24 mai 2006.

22. Voormelde verduidelijkingen in het Verslag aan de Koning tonen aan dat de proportionaliteit en relevantie van de te registreren gegevens ten opzichte van de beoogde verwerking wel degelijk voorafgaandelijk werden bestudeerd en beoordeeld door hiervoor capabele instanties, waardoor eigenlijk is voldaan aan de wens van de Commissie van een voorafgaandelijk advies, zoals geformuleerd in overweging 34 van haar advies nr. 14/2006 van 24 mei 2006.


Les informations dont dispose la Commission montrent que les captures prélevées sur ce stock, en 2007, par les navires polonais sont trois fois supérieures aux quantités déclarées par la Pologne.

Uit de gegevens waarover de Commissie beschikt, blijkt dat Poolse vaartuigen in 2007 in de Oostzee drie keer meer vis uit dat bestand hebben gevangen dan door Polen is gemeld.


Les informations dont dispose la Commission montrent que le crédit naval est un secteur dans lequel il est possible d’évaluer les risques individuels et d’en calculer le coût, et qu’il existe, pour l’octroi de garanties pour le financement final du crédit naval, un marché qui fonctionne correctement.

Uit de informatie waarover de Commissie beschikt blijkt dat scheepsfinanciering een sector is waarin de individuele risico's en de kosten daarvan berekend kunnen worden en dat er een goed functionerende markt bestaat voor de verlening van garanties voor eindfinanciering voor de scheepsbouw.


Je peux seulement vous dire que les informations dont dispose la Commission montrent que la Turquie coopère pleinement et que ce que sous-entend votre question n’est pas justifié.

Ik kan wel zeggen dat uit de informatie waarover de Commissie beschikt, blijkt dat Turkije volledig meewerkt en dat de ondertoon in uw vraag dus niet terecht is.


Des cas concernant la France (pétitions n140/1999 (Lanvaux, Bretagne) et 553/2001 (Nord-Cotentin)) montrent que la Commission attend des pétitionnaires qu'ils enquêtent pour elle sur les affaires dénoncées, étant donné qu'elle ne dispose pas des ressources nécessaires pour donner une suite valable aux plaintes concernées.

Voorbeelden uit Frankrijk (verzoekschrift 140/1999 over Lanvaux (Bretagne) en verzoekschrift 553/2001 over Nord-Cotentin) maken duidelijk dat de Commissie van de indiener verwacht dat hij zelf onderzoek uitvoert, omdat de Commissie niet de middelen heeft om adequaat werk te maken van klachten.




Anderen hebben gezocht naar : commission dispose montrent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission dispose montrent ->

Date index: 2024-09-28
w