Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Commission décide de l'éligibilité des projets

Vertaling van "commission doit décider " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la Commission décide de l'éligibilité des projets

de Commissie besluit over de ontvankelijkheid van de projecten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les sujets suivants ne tombent pas sous la coupe de ces limitations : 1° l'ordre du jour des réunions et, en cas de modification éventuelle, les raisons de celle-ci; 2° les communications et les documents que la Commission ont décidé de rendre publics; Chaque infraction sur les dispositions de cet article doit être communiquée au président de la Commission qui, le cas échéant, informera les Ministres qui ont désigné les membres de la Commission.

Volgende zaken vallen niet onder deze beperkingen : 1° de agenda van de vergadering en, in geval van eventuele wijziging, de reden ervan 2° de mededelingen en de documenten waarvoor door de Commissie werd beslist om ze publiek te maken. Elke inbreuk op de bepalingen van dit artikel dient gemeld te worden aan de voorzitter van de Commissie, die desgevallend de Ministers op de hoogte brengt die de leden van de Commissie hebben aangewezen.


Cette décision de la commission de concertation était basée formellement sur l'article 13 de la loi du 6 avril 1995, qui prévoit la possibilité d'allonger le délai dans lequel la commission doit décider sur une demande de prolongation (dans les trois jours de la date pour laquelle elle a été convoquée) (96) Comme le délai d'examen reste suspendu jusqu'au lendemain du jour où la commission prend une décision sur la prolongation (97) , ce fut la fin du feuilleton des demandes périodiques de prolongation.

Formeel baseerde de overlegcommissie haar beslissing op artikel 13 van de wet van 6 april 1995, dat in de mogelijkheid voorziet de termijn waarbinnen de commissie over een verzoek tot verlenging moet beslissen (drie dagen na de dag waarvoor ze is bijeengeroepen) (96) , te verlengen. Aangezien de onderzoekstermijn geschorst blijft tot de dag na die waarop de commissie een beslissing over de verlenging neemt (97) , was het feuilleton van de periodieke verzoeken tot verlenging daarmee van de baan.


Selon lui, elle implique, d'une part, que la commission peut estimer que, conformément à l'article 2 du projet de loi facultativement bicaméral, le condamné doit présenter un programme de reclassement manifestant sa volonté et son effort de réinsertion dans la société et, d'autre part, que la commission peut décider que le programme de reclassement sera assorti d'une tutelle sociale.

Hij neemt aan dat dit het volgende inhoudt : de commissie kan oordelen dat overeenkomstig artikel 2 van het optioneel bicameraal ontwerp de veroordeelde een reclasseringsplan moet voorleggen waaruit zijn bereidheid en inspanning tot reïntegratie in de samenleving blijkt en stellen dat het reclasseringsplan wordt onderworpen aan een maatschappelijk toezicht.


Le représentant du ministre rappelle que lors de la discussion en commission du Sénat, la commission a décidé que le bénéfice de la protection ne doit pas être réservé aux personnes privés, mais vaut aussi pour les personnes qui ont une activité professionnelle indépendante.

De vertegenwoordiger van de minister herinnert eraan dat tijdens het debat in de Senaatscommissie de commissie besloten heeft dat de bescherming niet enkel geldt voor privé-personen maar ook voor personen die als zelfstandige een beroepsactiviteit uitoefenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le représentant du ministre rappelle que lors de la discussion en commission du Sénat, la commission a décidé que le bénéfice de la protection ne doit pas être réservé aux personnes privés, mais vaut aussi pour les personnes qui ont une activité professionnelle indépendante.

De vertegenwoordiger van de minister herinnert eraan dat tijdens het debat in de Senaatscommissie de commissie besloten heeft dat de bescherming niet enkel geldt voor privé-personen maar ook voor personen die als zelfstandige een beroepsactiviteit uitoefenen.


Lorsque la commission paritaire décide de ne pas appliquer une indexation négative lors d’une diminution sous l’indice pivot plancher, elle ne doit ensuite plus adapter à nouveau les salaires si l’indice santé dépasse à nouveau l’indice pivot plancher original.

Wanneer het paritair comité besluit een negatieve indexatie niet door te voeren bij een daling onder de bodem-spilindex, hoeft zij nadien de lonen niet opnieuw aan te passen indien de gezondheidindex weer boven de oorspronkelijke bodem-spilindex komt.


Lorsque la Commission européenne décide que cette prime doit être plus élevée, la Région flamande a le droit d'augmenter la prime et de la mettre en concordance avec les conditions de la Commission européenne.

In geval de Europese Commissie beslist dat deze premie hoger dient te zijn, heeft het Vlaams Gewest het recht om de premie te verhogen en in overeenstemming te brengen met de voorwaarden van de Europese Commissie.


Si la Commission européenne décide de définir des critères pour une nouvelle catégorie de produits, ou si les critères d'une catégorie de produits sont révisés, le Comité détermine lors de sa réunion les lignes directrices fondamentales auxquelles, selon lui, l'ensemble des critères doit répondre.

Indien de Europese Commissie beslist om voor een nieuwe productengroep criteria vast te leggen, of indien de criteria van een productengroep worden herzien, legt het comité tijdens haar vergadering de fundamentele krachtlijnen vast waaraan deze criteriaset volgens haar moet beantwoorden.


Tout membre de la Commission qui sait cause de récusation en sa personne, est tenu de la déclarer à la Commission qui décide s'il doit s'abstenir.

Ieder lid van de commissie dat kennis ervan heeft dat jegens hem een reden tot wraking bestaat, is ertoe gehouden zulks mee te delen aan de commissie, die beslist of hij zich moet onthouden.


Si la Commission européenne décide de définir des critères pour une nouvelle catégorie de produits, ou si les critères d'une catégorie de produits sont révisés, le Comité détermine lors de sa réunion les lignes directrices fondamentales auxquelles, selon lui, l'ensemble des critères doit répondre.

Indien de Europese Commissie beslist om voor een nieuwe productengroep criteria vast te leggen, of indien de criteria van een productengroep worden herzien, legt het comité tijdens haar vergadering de fundamentele krachtlijnen vast waaraan deze criteriaset volgens haar moet beantwoorden.




Anderen hebben gezocht naar : commission doit décider     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission doit décider ->

Date index: 2022-09-06
w