1. estime que la politique de l'Union européenne en matière de développement et
de cohésion sociale doit mettre en œuvre des mesures efficaces d'accueil et d'intégration des migrants, notamment des femmes, lesquelles représentent désormais la majorité de ceux qui immigrent vers l'UE en obéissant à des motivations toujours plus diverses (immigration économique, réfugiées, asile, regroupement familial); se félicite de l'init
iative prise par la Commission de publier des lignes directrices sur le "Programme-cadre pour l'intégration des r
...[+++]essortissants de pays tiers dans l'UE", mais souligne que toute action, quelle qu'elle soit, doit prendre en considération les spécificités liées au sexe et à la situation des femmes; 1. is van oordeel dat het beleid van de Europese Unie voor ontwikkeling en
sociale cohesie ook moet voorzien in een doeltreffende opvang en integratie van immigranten, met name vrouwelijke immigranten, die tegenwoordig de meerderheid vormen van diegenen die, om steeds meer verschillende redenen (economisch, vluchteling, asiel, gezinshereniging) naar de EU komen; is ingenomen met he
t initiatief van de Commissie om richtsnoeren te publiceren voor het "gemeenschappelijk kade
...[+++]rprogramma voor de integratie van onderdanen van derde landen in de EU" en benadrukt dat in alle maatregelen rekening moet worden gehouden met de specifieke kenmerken van gender en de situatie van vrouwen;