Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission doit remettre » (Français → Néerlandais) :

M. Geert Lambert souscrit à la position selon laquelle la commission doit remettre un avis le 12 mars 2008 au plus tard.

De heer Geert Lambert sluit zich aan bij de stelling dat de commissie uiterlijk op 12 maart 2008 een advies moet verlenen.


En ce qui concerne l'urgence ou la non-urgence, le président fait observer que suivant la lettre du président du Sénat, la commission doit remettre un avis sur les trois propositions de loi avant le 6 janvier 1998.

In verband met het al dan niet dringende karakter van de wetswijziging, merkt de voorzitter op dat de commissie volgens de brief van de voorzitter van de Senaat uiterlijk op 6 januari 1998 een advies moet uitbrengen over de drie wetsvoorstellen.


30. note que la Commission entend poursuivre ses travaux de rédaction d'un guide sur la planification interne et les prévisions de recettes sur la base des bonnes pratiques afin d'aider les agences à réduire le taux de crédits reportés et annulés si tel est le cas, et attend avec intérêt le rapport que la Commission doit remettre sur le sujet en 2014;

30. heeft van de Commissie vernomen dat zij verdere werkzaamheden wil ontplooien ter ontwikkeling van een gids inzake interne planning en ontvangstraming - op basis van goede praktijken - teneinde de agentschappen te helpen om in voorkomende gevallen minder middelen over te dragen of te annuleren, en ziet uit naar het in 2014 uit te brengen Commissieverslag hierover;


7. souligne que la nouvelle stratégie ne doit pas échouer non plus; demande par conséquent à la Commission de remettre des rapports intermédiaires bisannuels au Parlement, dans lesquels le Conseil et la Commission dressent en détail un état des lieux;

7. onderstreept dat de nieuwe strategie niet ook mag mislukken; roept de Commissie daarom op om tweejaarlijkse voortgangsverslagen voor te leggen aan het Parlement waarin de Raad en de Commissie de stand van zaken toelichten;


Par dérogation au paragraphe 1 , un exploitant d'aéronef peut remettre pour chaque période une quantité de CER's et ERU au lieu de droits d'émissions, et ceci jusqu'à un pourcentage déterminé du nombre de droits d'émissions que l'exploitant d'aéronef doit remettre conformément au paragraphe 1 , tel que publié par la Commission européenne.

In afwijking van paragraaf 1 mag een vliegtuigexploitant voor elke periode een hoeveelheid CERs en ERUs inleveren in plaats van emissierechten, en dit tot een bepaald percentage van het aantal emissierechten dat de vliegtuigexploitant overeenkomstig paragraaf 1 moet inleveren zoals gepubliceerd door de Europese Commissie.


Par dérogation au paragraphe 1 , un exploitant d'aéronef peut remettre pour chaque période une quantité de CER's et ERU au lieu de droits d'émissions, et ceci jusqu'à un pourcentage déterminé du nombre de droits d'émissions que l'exploitant d'aéronef doit remettre conformément au paragraphe 1 , tel que publié par la Commission européenne.

In afwijking van paragraaf 1 mag een vliegtuigexploitant voor elke periode een hoeveelheid CERs en ERUs inleveren in plaats van emissierechten, en dit tot een bepaald percentage van het aantal emissierechten dat de vliegtuigexploitant overeenkomstig paragraaf 1 moet inleveren zoals gepubliceerd door de Europese Commissie.


On peut en outre lire à la p. 17 du rapport de la commission de la Justice de la Chambre que « la solution ne peut remettre en question le principe de la création d'un parquet fédéral, ni celui selon lequel la tâche essentielle du collège des procureurs généraux doit se situer au niveau de l'élaboration de la politique à mettre en oeuvre, ni le principe selon lequel le bon fonctionnement du parquet fédéral implique une fermeté dans ...[+++]

Op blz. 17 van het verslag van de Kamercommissie voor de Justitie staat : « De oplossing mag dus geen afbreuk doen aan de idee van de oprichting van een federaal parket, noch aan het beginsel dat de kerntaak van het college van procureurs-generaal zich op het beleidsmatige vlak moet situeren, noch aan het principe dat de goede werking van een federaal parket een kordate besluitvorming impliceert». Verder staat er ook dat « het principe van de invoering van een federaal parket in de praktijk zou worden omgezet door zoveel als mogelijk ...[+++]


Tous les deux ans, la Commission doit remettre au Parlement européen un rapport comportant, pour l'Union européenne et pour chacun des États membres, des informations détaillées sur l'adoption des mesures d'exécution ainsi que sur des informations uniformes relatives aux produits.

De Commissie dient om de twee jaar een verslag in bij het Europees Parlement, dat voor de EU als geheel en elke lidstaat afzonderlijk gedetailleerde informatie bevat over de aanneming van de uitvoeringsmaatregelen, alsmede over standaard-productinformatie.


Dans ce nouveau contexte réglementaire, la Commission doit remettre directement un conseil politique aux États membres pour les encourager à tenir leurs engagements.

Overeenkomstig de nieuwe regels moet de Commissie een rechtstreeks aan de lidstaat gericht beleidsadvies uitbrengen en deze ertoe aanmoedigen het pad van de aanpassing te blijven volgen.


5. prend note de l'analyse, transmise le 15 novembre 2000 par la Commission, des engagements à liquider ainsi que de sa stratégie pour éliminer les arriérés anormaux et empêcher qu'il s'en crée de nouveaux dans le contexte de programmes en cours; n'est pas satisfait de la distinction faite entre les arriérés normaux et anormaux et demande des informations supplémentaires, notamment pour les programmes séparés; marque son accord à la suppression de la réserve de performance de la rubrique 4 ainsi que de la réserve de la lettre rectificative nº 1/2001, créées en première lecture du Parlement, dans l'attente d'une issue favorable à la conclusion de la déclaration commune des trois institutions sur le rapport d'étape relatif à la mise en œuvre de la réfor ...[+++]

5. neemt kennis van de analyse van de Commissie van 15 november 2000 over uitstaande verplichtingen en haar beleid om abnormale uitstaande verplichtingen weg te werken en het ontstaan van nieuwe betalingsachterstanden bij reeds lopende programma's te voorkomen; is niet voldaan over het onderscheid tussen normale en abnormale achterstanden en verzoekt om nadere informatie, met name over de afzonderlijke programma's; gaat ermee akkoord om de 'performance-reserve' voor rubriek 4 en de reserve voor de nota van wijzigingen 1/2001, die in ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission doit remettre ->

Date index: 2022-08-06
w