Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission donnera suite " (Frans → Nederlands) :

La Commission donnera suite à ces mesures, elle évaluera les progrès accomplis dans la mise en œuvre des actions envisagées et elle fera rapport au Conseil et au Parlement.

De Commissie zal deze maatregelen verder uitwerken, de vooruitgang bij de tenuitvoerlegging van deze activiteiten onderzoeken, en verslag uitbrengen aan de Raad en het Parlement.


À cet égard, la Commission n'exclut ni ne privilégie, à ce stade, aucune possibilité ni aucun instrument juridique. Ces questions ont déjà été abordées par M. Monti dans son rapport «Une nouvelle stratégie pour le marché unique», présenté au président de la Commission européenne le 9 mai 2010, auquel la Commission donnera suite par une communication avant l'été 2010

In deze fase pleit de Commissie in dit verband noch vóór noch tegen een bepaalde optie of rechtsinstrument. Deze onderwerpen komen tevens aan de orde in het verslag van professor Monti over een nieuwe strategie voor de eengemaakte markt, dat de voorzitter van de Commissie op mei in ontvangst heeft genomen. Naar aanleiding van dit verslag zal de Commissie vóór de zomer van een mededeling opstellen


Au titre du nouvel Agenda, la Commission donnera suite au débat sur les dispositifs nationaux de revenu minimum qu'elle s'était engagée à ouvrir lors du précédent Agenda social.

De Commissie zal in het kader van de nieuwe agenda gevolg geven aan het debat over de nationale minimuminkomensregelingen dat zij in de vorige sociale agenda had beloofd te openen.


Le nombre de déclarations de soutien doit être constaté officiellement par les instances compétentes des pays de l'UE. La Commission doit ensuite examiner l'initiative dans les 3 mois et décider de quelle manière elle y donnera suite.

Het aantal steunbetuigingen moet officieel worden vastgesteld door de bevoegde instanties van de EU-landen. De Commissie moet het initiatief daarna binnen 3 maanden onderzoeken en beslissen op welke manier zij er gevolg aan zal geven.


Le nombre de déclarations de soutien doit être constaté officiellement par les instances compétentes des pays de l'UE. La Commission doit ensuite examiner l'initiative dans les 3 mois et décider de quelle manière elle y donnera suite.

Het aantal steunbetuigingen moet officieel worden vastgesteld door de bevoegde instanties van de EU-landen. De Commissie moet het initiatief daarna binnen 3 maanden onderzoeken en beslissen op welke manier zij er gevolg aan zal geven.


À cet égard, la Commission n'exclut ni ne privilégie, à ce stade, aucune possibilité ni aucun instrument juridique. Ces questions ont déjà été abordées par M. Monti dans son rapport «Une nouvelle stratégie pour le marché unique», présenté au président de la Commission européenne le 9 mai 2010, auquel la Commission donnera suite par une communication avant l'été 2010

In deze fase pleit de Commissie in dit verband noch vóór noch tegen een bepaalde optie of rechtsinstrument. Deze onderwerpen komen tevens aan de orde in het verslag van professor Monti over een nieuwe strategie voor de eengemaakte markt, dat de voorzitter van de Commissie op mei in ontvangst heeft genomen. Naar aanleiding van dit verslag zal de Commissie vóór de zomer van een mededeling opstellen


Ces questions ont déjà été abordées par M. Monti dans son rapport «Une nouvelle stratégie pour le marché unique», présenté au président de la Commission européenne le 9 mai 2010, auquel la Commission donnera suite par une communication avant l'été 2010[4].

Deze onderwerpen komen tevens aan de orde in het verslag van professor Monti over een nieuwe strategie voor de eengemaakte markt, dat de voorzitter van de Commissie op 9 mei 2010 in ontvangst heeft genomen. Naar aanleiding van dit verslag zal de Commissie vóór de zomer van 2010 een mededeling opstellen[4].


Question orale de M. Devolder au ministre de la Santé publique et des Pensions sur « les suites qu'il donnera au rapport de la Commission de la qualité de la nutrition et de l'environnement portant sur les listes de plantes reconnues comme denrées alimentaires ».

Mondelinge vraag van de heer Devolder aan de minister van Volksgezondheid en Pensioenen over « de gevolgen die hij zal geven aan het verslag van de Vaste Commissie voor voeding en het leefmilieu over de lijsten van planten erkend als voedingsmiddelen ».


Au titre du nouvel Agenda, la Commission donnera suite au débat sur les dispositifs nationaux de revenu minimum qu'elle s'était engagée à ouvrir lors du précédent Agenda social.

De Commissie zal in het kader van de nieuwe agenda gevolg geven aan het debat over de nationale minimuminkomensregelingen dat zij in de vorige sociale agenda had beloofd te openen.


Pour sa part, la Commission donnera suite aux recommandations concernant la TVA:

De Commissie zal harerzijds de aanbevelingen op het gebied van de btw opvolgen door:




Anderen hebben gezocht naar : commission donnera suite     auquel la commission donnera suite     l'ue la commission     elle y donnera     commission doit ensuite     commission     suites qu'il donnera     suites     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission donnera suite ->

Date index: 2023-05-30
w