B. considérant que différentes institutions européennes, telles que l'European Scrutiny Committee de la House of Commons britannique, le Sénat français, le groupe de travail « article 29 » ainsi que la Commission de la protection de la vie privée belge (3) , critiquent et remettent en question plusieurs éléments contenus dans l'accord du 13 décembre 2011;
B. aangezien verschillende Europese instellingen, zoals het European Scrutiny Committee van het Britse House of Commons, de Franse Senaat, de werkgroep « artikel 29 » en de Belgische Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (3) , kritiek hebben en zich vragen stellen bij meerdere punten van de overeenkomst van 13 december 2011;