Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission décidera après " (Frans → Nederlands) :

Sur la base des résultats de ces travaux et après avoir approfondi sa réflexion et recueilli des informations exhaustives, la Commission décidera de la marche à suivre.

Op basis van de resultaten, verder beraad en uitgebreide bewijsvergaring, zal de Commissie beslissen over passende toekomstige maatregelen.


En 2004, il remettra à la Commission un rapport sur ses travaux et celle-ci, après évaluation des résultats, décidera de son avenir et de l'opportunité éventuelle d'autres initiatives appropriées.

Het zal in 2004 verslag uitbrengen over zijn werkzaamheden bij de Commissie, die vervolgens de resultaten zal evalueren, over de toekomst ervan zal beslissen en eventuele andere passende initiatieven zal overwegen.


La Commission décidera alors après consultation du comité T.V. A. si les conditions requises concernant notamment la durée, le champ d'application, l'absence de distorsions, de respect du taux réduit de T.V. A. appliqué, et l'évaluation en fin d'expérience sont remplies et si l'autorisation officielle peut être accordée.

De Commissie zal vervolgens (na raadpleging van het BTW-Comité) beslissen of al dan niet wordt voldaan aan de voorwaarden voor het experiment, te weten de tijdsbeperking, het toepassingsgebied van het experiment, de afwezigheid van verstorende effecten, de naleving van het toegepaste verlaagde BTW-tarief en of de gevraagde toestemming kan worden verleend.


Le commissaire européen a signalé que la Commission décidera après une analyse du régime si elle entamerait une procédure d’infraction contre le Luxembourg.

De Europees commissaris merkte op dat de Commissie het stelsel zal onderzoeken en daarna zal beslissen of ze tegen Luxemburg een inbreukprocedure zal starten.


Art. 28. En cas de dissolution volontaire du fonds de sécurité d'existence, la commission paritaire qui l'aura prononcée, nommera, s'il y a lieu, des liquidateurs, déterminera leurs pouvoirs et décidera de la destination des biens et valeurs du fonds de sécurité d'existence, après acquittement du passif, en donnant à ces biens et valeurs une affectation se rapprochant autant que possible de l'objet en vue duquel le fonds de sécuri ...[+++]

Art. 28. In geval van vrijwillige ontbinding van het fonds voor bestaanszekerheid, zal het paritair comité dat deze ontbinding zal beslist hebben, zo nodig vereffenaars benoemen, hun bevoegdheden vaststellen en beslissen over de bestemming van de goederen en de waarden van het fonds voor bestaanszekerheid, na vereffening van de schulden, en aan deze goederen en waarden een bestemming geven welke zoveel mogelijk het doel benadert met het oog waarop het ontbonden fonds voor bestaanszekerheid werd opgericht.


Pendant une période transitoire de 5 ans après l'entrée en vigueur du Traité, le Conseil décidera à l'unanimité, sur proposition de la Commission ou d'un État Membre et après consultation du Parlement européen.

Tijdens een overgangsperiode van 5 jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag, besluit de Raad met eenparigheid van stemmen op voorstel van de Commissie of een Lid-Staat en na raadpleging van het Europees Parlement.


Pendant une période transitoire de 5 ans après l'entrée en vigueur du Traité, le Conseil décidera à l'unanimité, sur proposition de la Commission ou d'un État Membre et après consultation du Parlement européen.

Tijdens een overgangsperiode van 5 jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag, besluit de Raad met eenparigheid van stemmen op voorstel van de Commissie of een Lid-Staat en na raadpleging van het Europees Parlement.


- La Commission décidera ensuite au cas par cas de proposer ou non une mission d'assistance et/ou d'observation après des discussions avec les États membres au sein des instances appropriées, conformément aux dispositions du règlement concerné.

-Vervolgens besluit de Commissie per geval of zij, na bespreking met de lidstaten, in het daartoe geëigende forum en overeenkomstig de bepalingen van de verordening terzake ondersteuning en/of een waarnemingsmissie voorstelt.


Lorsque la menace dérive des spécifications techniques, leur application ou leurs lacunes, la Commission décidera, après consultation du Comité permanent de la construction, si la spécification technique européenne ou nationale doit continuer ou non à bénéficier de la présomption de conformité.

Wanneer de bedreiging voortvloeit uit de technische specificaties, hun toepassing of leemten daarin, besluit de Commissie, na raadpleging van het Permanent Comité voor de bouw, of de Europese, dan wel nationale technische specificatie nog langer als conform kan worden beschouwd.


J'ai suggéré en commission de consulter éventuellement la Région wallonne et la Communauté germanophone sur cette problématique parce qu'elles sont évidemment les premières concernées et que leur fonctionnement dépendra, éventuellement, de ce que nous déciderons aujourd'hui, de ce que la Chambre décidera demain et de ce que nous ferons peut-être après-demain.

Ik heb in de commissie voorgesteld om eventueel het Waals Gewest en de Duitstalige Gemeenschap om hun standpunt te vragen. Zij zijn de eerste betrokkenen en hun werking kan een invloed hebben op de beslissing die wij vandaag, de Kamer morgen en wij misschien overmorgen zullen nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission décidera après ->

Date index: 2022-09-06
w