Une augmentation importante se trouve dans la possibilité fournie à la victime d'encore pouvoir s'adresser à la commission après avoir obtenu une décision judiciaire sur les intérêts civils à condition qu'il existe une décision en matière répressive passée en force de chose jugée » (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n° 726/1, p. 2; Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n° 726/4, p. 5).
Een belangrijke uitbreiding ligt in de mogelijkheid die aan het slachtoffer gegeven wordt om zich ook nog tot de commissie te kunnen wenden nadat hij een beslissing bekomen heeft over de burgerlijke belangen, dit echter op voorwaarde dat een in kracht van gewijsde gegane beslissing over de strafvordering bestaat » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 726/1, p. 2; Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 726/4, p. 5).