Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission d'évaluation
Commission d'évaluation et de suivi
Commission permanente

Vertaling van "commission d’évaluer adéquatement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
commission d'évaluation et de suivi

evaluatie- en opvolgingscommissie






commission permanente | Commission permanente d'évaluation et d'application de Schengen

Permanente Schengen-Beoordelings- en Toepassingscommissie | Permanente Schengen-Commissie


Commission d'évaluation de l'aide néerlandaise au développement

Evaluatiecommissie Nederlandse Ontwikkelingshulp


commission internationale pluraliste d'évaluation éthique

internationale,pluralistisch samengestelde commissie voor de ethische evaluatie


Commission permanente d'évaluation et d'application de Schengen

permanente beoordelings- en toepassingscommissie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En disposant d'une évaluation réaliste du coût des prestations, la commission dento-mutualiste pourrait chiffrer adéquatement le montant des honoraires des praticiens conventionnés, de manière à favoriser leur adhésion à l'accord dento-mutualiste et le respect des tarifs conventionnés.

Wanneer de Dentomut-commissie over een realistische raming van de kosten van de verstrekkingen beschikt, zou ze het bedrag van de erelonen van geconventioneerde zorgverleners op adequate wijze kunnen becijferen om ervoor te zorgen dat de tandheelkundigen willen toetreden tot het Dentomut-akkoord en dat de geconventioneerde tarieven in acht worden genomen.


Sur la base du manuel de l'e-Box qui a été transmis à la Commission [...], elle peut toutefois difficilement évaluer si le réseau conçu par le SPF Justice assurera un niveau de sécurité adéquat, compte tenu de l'état de la technique d'une part et de la sensibilité des données en question d'autre part » ( § 15). Il s'impose en conséquence que la confidentialité du contenu des documents communiqués via e-Box ou déposés via e-Deposit ...[+++]

Op basis van de handleiding van de eBox die aan de Commissie werd bezorgd (...), kan zij echter moeilijk beoordelen of het door de FOD Justitie geconcipieerde netwerk een passend beveiligingsniveau zal verzekeren rekening houdend met de stand van de techniek enerzijds en de gevoeligheid van de betreffende gegevens anderzijds" (punt 15) De vertrouwelijkheid van de inhoud van de documenten die via e-Box meegedeeld worden of via e-Deposit neergelegd worden, moet bijgevolg uitdrukkelijk gewaarborgd worden door in de artikelen 3 en 7 van het ontwerp een specifiek streepje toe te voegen.


(65) L'article 25 est commenté comme suit dans les considérants de la Directive : Considérant que des flux transfrontaliers de données à caractère personnel sont nécessaires au développement du commerce international; que la protection des personnes garantie dans la Communauté par la présente directive ne s'oppose pas aux transferts de données à caractère personnel vers des pays tiers assurant un niveau de protection adéquat; que le caractère adéquat du niveau de protection offert par un pays tiers doit s'apprécier au regard de toutes les circonstances relatives à un transfert ou à une catégorie de transferts; Considérant, en revanche, que, lorsqu'un pays tiers n'offre pas un niveau de protection adéquat, le transfert de données à caract ...[+++]

(65) In de consideransen van de richtlijn wordt artikel 25 als volgt becommentarieerd : Overwegende dat grensoverschrijdend verkeer van persoonsgegevens voor de ontwikkeling van het inernationaal handelsverkeer noodzakelijk is; dat de door deze richtlijn in de Gemeenschap gewaarborgde bescherming van personen het doorgeven van persoonsgegevens naar derde landen die een passend beschermingsniveau waarborgen niet in de weg staat; dat bij de beoordeling van het door een derde land geboden beschermingsniveau rekening dient te worden gehouden met alle omstandigheden van doorgifte of een categorie doorgiften; Overwegende dat daarentegen doorgifte van persoonsgegevens naar een derde land dient te worden verboden, indien daar geen passend besche ...[+++]


(65) L'article 25 est commenté comme suit dans les considérants de la Directive : Considérant que des flux transfrontaliers de données à caractère personnel sont nécessaires au développement du commerce international; que la protection des personnes garantie dans la Communauté par la présente directive ne s'oppose pas aux transferts de données à caractère personnel vers des pays tiers assurant un niveau de protection adéquat; que le caractère adéquat du niveau de protection offert par un pays tiers doit s'apprécier au regard de toutes les circonstances relatives à un transfert ou à une catégorie de transferts; Considérant, en revanche, que, lorsqu'un pays tiers n'offre pas un niveau de protection adéquat, le transfert de données à caract ...[+++]

(65) In de consideransen van de richtlijn wordt artikel 25 als volgt becommentarieerd : Overwegende dat grensoverschrijdend verkeer van persoonsgegevens voor de ontwikkeling van het inernationaal handelsverkeer noodzakelijk is; dat de door deze richtlijn in de Gemeenschap gewaarborgde bescherming van personen het doorgeven van persoonsgegevens naar derde landen die een passend beschermingsniveau waarborgen niet in de weg staat; dat bij de beoordeling van het door een derde land geboden beschermingsniveau rekening dient te worden gehouden met alle omstandigheden van doorgifte of een categorie doorgiften; Overwegende dat daarentegen doorgifte van persoonsgegevens naar een derde land dient te worden verboden, indien daar geen passend besche ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, elle renvoie au rapport de la commission d'évaluation (do c. Sénat, nº 3-1849/1, p. 138) qui recommande « davantage de séances au cours d'information à l'école, portant sur l'usage adéquat des contraceptifs et sur la levée du tabou entourant la sexualité; l'information prodiguée sur les préservatifs devrait souligner la nécessité d'un contraceptif supplémentaire ».

Zij verwijst evenwel naar het verslag van de evaluatiecommissie (stuk Senaat, nr. 3- 1849/1, p. 117), waarin « meer voorlichting op school in verband met juist anticonceptiegebruik en het doorbreken van de taboesfeer rond seksualiteit; bij voorlichting over condoomgebruik zou steeds moeten gewezen worden op de noodzakelijkheid van een bijkomend anticonceptiemiddel » wordt aanbevolen.


Il paraît approprié de porter la périodicité de ces rapports et de leur transmission à la Commission par les États membres à cinq ans; à titre exceptionnel, le premier rapport devrait porter sur une plus longue période; la structure de ces rapports devrait être cohérente pour permettre leur exploitation; ces rapports devraient être rédigés à partir d’un questionnaire établi par la Commission après consultation du comité consultatif pour la sécurité et la santé sur le lieu de travail. Ils devraient comprendre des informations sur les efforts de prévention déployés dans les États membres, de façon à permettre à la Com ...[+++]

Het lijkt wenselijk de frequentie waarmee de lidstaten deze verslagen moeten opstellen en bij de Commissie moeten indienen, op vijf jaar vast te stellen; bij wijze van uitzondering moet het eerste verslag een langere periode dekken; de indeling van de verslagen moet eenvormig zijn om de behandeling te vergemakkelijken; de verslagen worden opgesteld aan de hand van een vragenlijst die door de Commissie wordt vastgesteld, na raadpleging van het Raadgevend Comité voor veiligheid en gezondheid op de arbeidsplaats, en die relevante informatie bevat over de preventieve maatregelen die de lidstaten hebben genomen om de Commissie in staat te stelle ...[+++]


Par conséquent, les efforts et les investissements des firmes pharmaceutiques, pour répondre aux éventuelles demandes de la Commission de Remboursement des Médicaments pour mettre des conditionnements adéquats à la disposition des patients, pourront être évalués lors de l'évaluation individuelle du dossier.

De inspanningen en de investeringen van de farmaceutische bedrijven om tegemoet te komen aan de eventuele vragen van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen om de adequate verpakkingen ter beschikking te stellen van de patiënt, zullen dus geëvalueerd kunnen worden tijdens de individuele evaluatie van het dossier.


La Commission bancaire, financière et des Assurances évalue notamment le caractère adéquat de la structure de gestion, de l'organisation administrative et comptable et du contrôle interne de l'établissement de crédit, tels que visés à l'article 20, ainsi que le caractère adéquat de la politique de l'établissement de crédit concernant ses besoins en fonds propres, telle que visée à l'article 43, § 2.

De Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen beoordeelt inzonderheid het passende karakter van de beleidsstructuur, administratieve en boekhoudkundige organisatie en interne controle van de kredietinstelling als bedoeld in artikel 20, en het passende karakter van het beleid van de kredietinstelling inzake haar kapitaalbehoeften als bedoeld in artikel 43, § 2.


La Commission bancaire, financière et des Assurances évalue notamment le caractère adéquat de la structure de gestion, de l'organisation administrative et comptable et du contrôle interne de l'entreprise d'investissement, tels que visés à l'article 62, ainsi que le caractère adéquat de la politique de l'entreprise d'investissement concernant ses besoins en fonds propres, telle que visée à l'article 90, § 2.

De Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen beoordeelt inzonderheid het passende karakter van de beleidsstructuur, administratieve en boekhoudkundige organisatie en interne controle van de beleggingsonderneming als bedoeld in artikel 62, en het passende karakter van het beleid van de beleggingsonderneming inzake haar kapitaalbehoeften als bedoeld in artikel 90, § 2.


Vu l'urgence motivée par le fait que le concept d'Etat social actif est concrètement mis en oeuvre par le Ministre de l'Intégration sociale dans le programme Printemps; que les mesures que contient ce programme Printemps sont entrées en vigueur le 1 septembre et le 1 octobre 2000; que le programme Printemps prévoit une évaluation permanente de ces mesures afin d'améliorer et d'adapter la réglementation en la matière; que la Commission consultative fédérale de l'Aide sociale est l'organe adéquat pour effectuer cette évaluation; qu' ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het concept actieve welvaartstaat concreet wordt ingevuld door de Minister van Maatschappelijke Integratie in het Lenteprogramma; dat de maatregelen vervat in dit Lenteprogramma in werking zijn getreden op 1 september en 1 oktober 2000; dat het Lenteprogramma voorziet in een permanente evaluatie van deze maatregelen teneinde de reglementering ter zake te verbeteren en aan te passen; dat de Federale Adviescommissie Maatschappelijk Welzijn het geëigende orgaan is om deze evaluatie door te voeren; dat in de Ministerraad van 10 november 2000 bevestigd werd da ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission d’évaluer adéquatement ->

Date index: 2024-01-10
w