Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission elle-même aurait " (Frans → Nederlands) :

La Cour constitutionnelle elle-même auraitcidé que l'article 9ter viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il n'admet pas que les demandeurs d'une protection subsidiaire, qui invoquent leur état de santé, puissent démontrer leur identité et leur nationalité autrement qu'en produisant un document d'identité.

Het Grondwettelijk Hof zelf zou geoordeeld hebben dat artikel 9ter in strijd is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, omdat overeenkomstig dat artikel de aanvragers van subsidiaire bescherming die zich op hun gezondheidstoestand beroepen, hun identiteit en nationaliteit enkel door middel van een identiteitsdocument kunnen aantonen.


La Commission elle-même s'est déclarée ouverte à de nouvelles mesures.

De Commissie heeft verklaard open te staan voor nieuwe maatregelen.


On peut ici faire remarquer que les rentrées du Fonds ne sont pas rassemblées par la Commission elle-même mais bien par le SPF Finances.

Er kan hierbij opgemerkt worden dat de inkomsten van het Fonds niet geïnd worden door de Commissie zelf, maar wel door de FOD Financiën.


Le suivi des recommandations de l'ONDRAF et de la Commission elle-même est assuré pendant les révisions triennales.

De opvolging van de aanbevelingen van NIRAS en van de Commissie zelf wordt verzekerd tijdens de driejaarlijkse herzieningen.


La Commission européenne attend du SPF Finances que celui-ci surveille l'application correcte de ces mesures, et la commission elle-même contrôle cette surveillance, comme récemment pour les Young Innovative Companies. 3. Si des ambiguïtés dans le système des dispenses de versement du précompte professionnel existent, elles doivent certainement être supprimées.

De Europese Commissie verwacht ook van de FOD Financiën dat zij toeziet op de correcte toepassing van deze maatregelen, en de commissie zelf controleert dit toezicht, zoals laatst voor de Young Innovative Companies. 3. Indien er onduidelijkheden in het stelsel van de vrijstellingen van doorstorting van bedrijfsvoorheffing zouden zijn, moeten die ongetwijfeld worden weggewerkt.


Même dans l'hypothèse où l'agence des médicaments entretiendrait des liens très étroits avec l'industrie pharmaceutique et pourrait de ce fait rendre des avis contestables en matière de commercialisation de médicaments, l'industrie pharmaceutique elle-même aurait à en pâtir.

Zelfs indien men zou uitgaan van de hypothese dat het geneesmiddelenagentschap zeer nauwe banden zou hebben met de farma-industrie en om die reden een aantal twijfelachtige adviezen zou uitbrengen over het op de markt bengen van geneesmiddelen, dan zou de farma-industrie daar zelf het slachtoffer van worden.


Même dans l'hypothèse où l'agence des médicaments entretiendrait des liens très étroits avec l'industrie pharmaceutique et pourrait de ce fait rendre des avis contestables en matière de commercialisation de médicaments, l'industrie pharmaceutique elle-même aurait à en pâtir.

Zelfs indien men zou uitgaan van de hypothese dat het geneesmiddelenagentschap zeer nauwe banden zou hebben met de farma-industrie en om die reden een aantal twijfelachtige adviezen zou uitbrengen over het op de markt bengen van geneesmiddelen, dan zou de farma-industrie daar zelf het slachtoffer van worden.


Elle renvoie à l'avis 11/2004 de la Commission de la protection de la vie privée, point 14, dans lequel la commission elle-même demande un arrêté royal fixant les règles de base relatives aux catégories de données et le délai de conservation.

Spreekster verwijst naar het advies 11/2004, van de commissie voor de bescherming van de privacy, punt 14, waar de commissie zelf vraagt naar een koninklijk besluit om de basisregels met betrekking tot de categorieën gegevens en de bewaringstermijn vast te leggen.


Elle renvoie à l'avis 11/2004 de la Commission de la protection de la vie privée, point 14, dans lequel la commission elle-même demande un arrêté royal fixant les règles de base relatives aux catégories de données et le délai de conservation.

Spreekster verwijst naar het advies 11/2004, van de commissie voor de bescherming van de privacy, punt 14, waar de commissie zelf vraagt naar een koninklijk besluit om de basisregels met betrekking tot de categorieën gegevens en de bewaringstermijn vast te leggen.


Le quotidien De Tijd révèle aujourd'hui que la ministre elle-même aurait contribué à l'annonce des faits.

Uit een artikel in de krant De Tijd van vandaag blijkt dat de minister zelf een rol zou hebben gespeeld in het bekendmaken van de feiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission elle-même aurait ->

Date index: 2022-08-02
w