Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission encourage vivement » (Français → Néerlandais) :

La Commission encourage vivement les États membres à mettre en place sans délai la «garantie pour la jeunesse», dispositif proposé par elle en décembre 2012 dans le cadre du train de mesures pour l’emploi des jeunes [voir IP/12/1311 et MEMO/12/938 (en anglais)] et adopté par le Conseil en avril 2013.

De Commissie roept alle lidstaten op om zo snel mogelijk de jongerengarantie in te voeren, die door de Commissie in december 2012 is voorgesteld als onderdeel van het jeugdwerkgelegenheidspakket (zie IP/12/1311 en MEMO/12/938) en in april 2013 door de Raad is goedgekeurd.


La Commission encourage vivement l'Espagne, la France et l'Irlande à achever la mise en œuvre du système d'ici à la fin de 2011 afin de mieux protéger encore l'argent des contribuables européens.

De Commissie dringt er bij Spanje, Frankrijk en Ierland op aan om het systeem uiterlijk eind 2011 in te voeren en zo het geld van de Europese belastingbetalers beter te beschermen.


La commission décide à l'unanimité de rédiger le point 6 comme suit: « 6. d'envisager toutes les options, dans le cadre des Nations unies avec les partenaires de l'UE, la Ligue arabe, le Comité international de la Croix rouge, le Croissant rouge et les ONG, et notamment d'encourager vivement la création de corridors humanitaires afin de garantir l'acheminement d'une aide humanitaire vers les victimes ».

De commissie beslist eenparig om het punt 6 als volgt te doen luiden : « om in het raam van de Verenigde Naties, samen met de EU-partners, de Arabische Liga, het Internationaal Comité van het Rode Kruis, de Rode Halve Maan en NGO's alle opties te overwegen, onder meer de inwerkingstelling van humanitaire corridors sterk aan te prijzen, zodat aan de slachtoffers humanitaire hulp kan gegeven worden ».


Par ailleurs, afin de veiller à une meilleure intégration de la dimension droits de l’enfant dans l’ensemble des programmes, la Belgique encourage vivement la participation de représentants des ministères de la Famille aux commissions mixtes et comités des partenaires chargés du suivi des programmes indicatifs de coopération.

Bovendien moedigt België vertegenwoordigers van de ministeries voor familiezaken aan om deel te nemen aan de gemengde commissies en de partnercomités die instaan voor de opvolging van de indicatieve samenwerkingsprogramma’s.


Aussi les autorités belges encouragent-elles vivement la Commission européenne à simplifier la procédure de demande (d'utilisation) de ces budgets.

De Belgische overheid spoort dan ook de Europese Commissie ten zeerste aan de procedure voor het aanvragen van deze budgetten te vereenvoudigen.


En ce qui concerne les pertes au sein d'une même société, la Commission encourage vivement les États membres à modifier leurs systèmes fiscaux afin que les pertes puissent être automatiquement prises en compte dans le résultat net réalisé, comme c'est déjà le cas pour les situations nationales.

Wat de verliezen binnen een vennootschap betreft, stimuleert de Commissie de lidstaten met nadruk hun belastingstelsel zodanig te herzien dat de verliezen automatisch in aanmerking worden genomen in het nettoresultaat van de onderneming, zoals nu reeds gebeurt in nationale situaties.


19. constate que la Commission encourage vivement les autorités portuaires à envisager l'introduction de réductions volontaires de la vitesse et à exiger, encourager ou faciliter l'utilisation par les navires d'électricité produite à terre ou d'électricité propre produite à bord lorsqu'ils sont hébergés dans un port, mais relève que ces mesures pourraient être facilitées par la production d'un rapport décrivant des exemples positifs de telles mesures et présentant leurs coûts et bénéfices; (section 6.5) souligne par ailleurs qu'un intérêt spécifique et des dérogations doivent être accordés dans le cas de régions insulaires éloignées;

19. stelt vast dat de Commissie er bij de haveninstanties op aandringt te overwegen vrijwillige snelheidsbeperkingen in te voeren en het gebruik van elektriciteit die van de wal komt of schone energie aan boord voor te schrijven, aan te moedigen of te bevorderen voor de periode waarin de schepen in de haven liggen, maar wijst erop dat dergelijke maatregelen kunnen worden bevorderd door overlegging van een verslag waarin positieve voorbeelden van deze maatregelen alsook de kosten en baten ervan worden omschreven; (punt 6.5); wijst er ...[+++]


J'encourage vivement la Grèce, la France et le Portugal à consentir un effort particulier pour améliorer leurs résultats" a déclaré M. Frits Bolkestein, membre de la Commission chargé du marché intérieur.

Ik moedig Griekenland, Frankrijk en Portugal sterk aan een bijzondere inspanning te leveren om hun prestatie te verbeteren".


S'il est vrai que le document de consultation encourage vivement les partenaires sociaux à négocier une convention collective en la matière, il est tout aussi certain que la Commission est disposée à poursuivre son action si une telle convention n'est pas conclue.

Weliswaar wordt er in het discussiestuk bij de sociale partners op aangedrongen om hierover tot een gezamenlijke overeenkomst te komen, maar, zo blijkt uit het stuk, ook als die er niet komt, is de Commissie bereid om door te gaan.


La Commission européenne et l'administration américaine encouragent vivement les consortiums à lancer des idées novatrices et imaginatives de ce type, qui ne peuvent être que trop rarement concrétisées dans le cadre des programmes éducatifs bilatéraux existants entre les Etats-Unis et les différents Etats membres.

De Europese Commissie en de VS-regering zijn erop gespitst consortia aan te moedigen om met creatieve en innoverende ideeën naar voren komen die in het kader van de bestaande bilaterale onderwijsprogramma's tussen de VS en de afzonderlijke Lid-Staten niet eenvoudig kunnen worden uitgevoerd .


w