Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission entend souligner " (Frans → Nederlands) :

Sans remettre aucunement en question l'autonomie des parquets, la commission entend souligner par là l'importance d'une approche uniforme de ce type d'activités criminelles.

Hierbij wordt op geen enkele manier de autonomie van de parketten in vraag gesteld doch wil de commissie enkel het belang van een uniforme aanpak van deze criminele activiteiten beklemtonen.


Sans remettre aucunement en question l'autonomie des parquets, la commission entend souligner par là l'importance d'une approche uniforme de ce type d'activités criminelles.

Hierbij wordt op geen enkele manier de autonomie van de parketten in vraag gesteld doch wil de commissie enkel het belang van een uniforme aanpak van deze criminele activiteiten beklemtonen.


La ministre entend souligner par rapport au principe de personnalité active que lorsqu'une infraction est commise par un Belge ou par une personne ayant sa résidence principale en Belgique, une plainte avec constitution de partie civile est possible et que les critères de nationalité et de résidence en la matière peuvent s'apprécier tant au moment de la commission des faits que lors de l'engagement des poursuites.

Met betrekking tot het actief personaliteitsbeginsel wenst de minister te benadrukken dat, wanneer een misdrijf wordt gepleegd door een Belg of door een persoon met hoofdverblijfplaats in België, een klacht met burgerlijke partijstelling mogelijk is. De criteria van nationaliteit en verblijfplaats kunnen zowel op het ogenblik van de feiten als bij het begin van de vervolging beoordeeld worden.


Mme Nyssens répond qu'elle entend souligner par cette formulation que la Commission fédérale doit examiner non seulement des éléments médico-scientifiques, mais aussi des aspects éthiques.

Mevrouw Nyssens antwoordt met die formulering te willen benadrukken dat in de Federale Commissie niet enkel medisch-wetenschappelijke elementen, maar ook ethische aspecten moeten worden onderzocht.


Il a été souligné à cet égard qu'il s'agissait d'un rejet de principe, qui montrait «comment la commission entend interpréter la notion d'«organisation des cours et tribunaux» ( ).

Daarbij werd onderstreept dat het om een principiële verwerping ging, die aantoont «hoe de commissie voornemens is het begrip «organisatie van de hoven en rechtbanken» te interpreteren» ( ).


55. se réjouit que la Commission entende promouvoir un meilleur échange des bonnes pratiques dans le domaine de la lutte contre le trucage des matchs; souligne l'importance du soutien de l'Union européenne en faveur des travaux en cours, au Conseil de l'Europe, en vue des négociations pour une convention internationale sur la protection et la promotion de l'intégrité dans le sport; souligne que le trucage de match n'est pas toujours lié aux paris, et que cette dimension des matchs arrangés q ...[+++]

55. is verheugd over het feit dat de Commissie voornemens is een betere uitwisseling van goede praktijken op het gebied van de strijd tegen wedstrijdvervalsing te bevorderen; benadrukt het belang van de steun van de Europese Unie voor de huidige werkzaamheden in de Raad van Europa betreffende de onderhandeling van een internationaal verdrag inzake de bescherming en de bevordering van de integriteit in de sport; benadrukt dat wedstrijdvervalsing niet altijd gerelateerd is aan weddenschappen, en dat de niet-gokgerelateerde kant van wedstrijdvervalsing, die ook een bedreiging vormt voor de integriteit van de sport, ...[+++]


Au niveau de l'Union européenne, la stratégie pour l'égalité entre les femmes et les hommes 2010-2015 souligne que la Commission entend "réfléchir à des initiatives ciblées visant à améliorer l'équilibre entre les femmes et les hommes dans la prise de décision", "suivre la progression vers l'objectif d'au moins 40 % de représentants de chacun des sexes dans les comités et les groupes d'experts établis par la Commission" et "soutenir la promotion d'une plus grande participation des femmes aux élections du Parlement européen, notamment parmi les candidats".

Voor de Europese Unie wordt in de Strategie voor de gelijkheid van vrouwen en mannen – 2010–2015 benadrukt dat de Commissie zal "nagaan welke gerichte maatregelen zij kan nemen om het evenwicht tussen vrouwen en mannen in de besluitvorming te verbeteren", "toezicht houden op de voortgang in het bereiken van de doelstelling dat comités en groepen deskundigen die door de Commissie worden ingesteld voor 40 % uit leden van één geslacht bestaan" en "de inspanningen ondersteunen om een grotere deelname van vrouwen aan de verkiezingen voor het Europees Parlement te stimuleren, ook als kandidaten".


Par ailleurs, notre commission entend souligner qu’il est capital que la mise en œuvre de la directive fasse l’objet d’une supervision afin d’évaluer l’efficacité de la législation et que l’élargissement de l’Union européenne confère une importance accrue à cette aspect.

De parlementaire commissie wijst er voorts op dat controle op de uitvoering van de richtlijn van essentieel belang is om de effectiviteit van de wetgeving te beoordelen en dat dit met het oog op de uitbreiding van de Unie alleen maar belangrijker wordt.


Par ailleurs, notre commission entend souligner qu’il est capital que la mise en œuvre de la directive fasse l’objet d’une supervision afin d’évaluer l’efficacité de la législation et que l’élargissement de l’Union européenne confère une importance accrue à cette aspect.

De parlementaire commissie wijst er voorts op dat controle op de uitvoering van de richtlijn van essentieel belang is om de effectiviteit van de wetgeving te beoordelen en dat dit met het oog op de uitbreiding van de Unie alleen maar belangrijker wordt.


8. apprécie que la Commission entende utiliser le taux de chômage comme indicateur complémentaire pour les zones éligibles à définir par les États membres conformément à l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité, mais souligne qu'il convient d'introduire des indicateurs qui feront ressortir les disparités de développement régional dans leurs différentes manifestations et permettront donc aux États membres de mieux mesurer le niveau relatif de prospérité des régions et, partant, leur élig ...[+++]

8. is ingenomen met het voornemen van de Commissie om de werkloosheidscijfers te gebruiken als extra indicator waarmee de lidstaten krachtens artikel 87, lid 3, letter c) van het Verdrag kunnen bepalen welke gebieden in aanmerking komen, maar benadrukt dat het nodig is indicatoren in te voeren die met de verschillen in regionale ontwikkeling rekening houden, om de lidstaten aldus in staat te stellen de relatieve welvaart van de gebieden nauwkeuriger te bepalen en daarmee ook vast te stellen in hoeverre zij voor steun in aanmerking komen; verzoekt de Commissie daartoe aanvullende indicatoren te gebruiken, zoals het groeipercentage van he ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission entend souligner ->

Date index: 2024-09-25
w