Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission entend traiter systématiquement » (Français → Néerlandais) :

Appliquant cette promesse à sa politique de contrôle de l'application du droit, la Commission entend traiter les infractions de manière plus stratégique et plus ciblée, en accordant la priorité aux violations les plus graves du droit de l'UE qui nuisent aux intérêts des citoyens et des entreprises.

De Commissie wil deze belofte ook nakomen bij haar handhavingsbeleid en inbreuken strategischer en gerichter benaderen door prioriteit te verlenen aan de belangrijkste inbreuken op de EU-wetgeving die de belangen van burgers en bedrijven raken.


Comment tenir compte a priori des « impacts » d'une future législation, c'est-à-dire des bénéfices, mais aussi des coûts de sa mise en oeuvre - C'est l'objet de la troisième communication qui expose la démarche systématique d'évaluation d'impact des initiatives, essentiellement législatives, que la Commission entendsormais appliquer.

Hoe kan vooraf rekening worden gehouden met de «effecten» van toekomstige wetten (d.w.z. met de voordelen en de kosten ervan)- In de derde mededeling wordt beschreven hoe de Commissie voortaan de effecten van initiatieven (voornamelijk wetgevingsinitiatieven) systematisch wil beoordelen.


Quelles mesures concrètes la Commission entend-elle prendre afin de garantir une réponse plus intégrée, systématique et effective aux besoins en matière d'éducation en situation d'urgence, conformément au principe du lien entre l'aide d'urgence, la réhabilitation et le développement?

Welke concrete maatregelen is de Commissie van plan te gaan nemen om, overeenkomstig het beginsel van LRRD, tot een beter geïntegreerde, meer stelselmatige en doeltreffender benadering van onderwijs in noodsituaties te komen?


­ se félicite que la Commission entende veiller à ce qu'en règle générale toutes les grandes propositions de législation de l'UE soient précédées d'une consultation systématique des parties intéressées et soient assorties d'une évaluation globale d'impact tenant compte des trois piliers de la stratégie de Lisbonne; le Conseil « Compétitivité » devrait être effectivement consulté, dans le cadre des procédures décisionnelles du Conseil, sur les propositions considérées comme étant susceptibles ...[+++]

­ spreekt hij zijn waardering uit voor het voornemen van de Commissie om de regel in te voeren dat alle belangrijke voorstellen voor EU-wetgeving worden voorafgegaan door een stelselmatige raadpleging van de belanghebbende partijen, en vergezeld gaan van een brede effectbeoordeling waarin rekening wordt gehouden met de drie pijlers van de strategie van Lissabon; in het besluitvormingsproces van de Raad moet de Raad Concurrentievermogen daadwerkelijk worden geraadpleegd over voorstellen die waarschijnlijk aanzienlijke gevolgen zullen hebben voor het concurrentievermogen, en tevens zijn alle overige Raadsformaties verantwoordelijk voor de ...[+++]


En particulier, la Commission entend traiter systématiquement la question du changement climatique lors de la révision à mi-parcours des documents de stratégie nationaux et régionaux.

De Commissie is met name voornemens het vraagstuk van de klimaatverandering systematisch te onderzoeken bij de toetsing halverwege van de nationale en regionale strategiedocumenten.


En particulier, la Commission entend traiter systématiquement la question du changement climatique lors de la révision à mi-parcours des documents de stratégie nationaux et régionaux.

De Commissie is met name voornemens het vraagstuk van de klimaatverandering systematisch te onderzoeken bij de toetsing halverwege van de nationale en regionale strategiedocumenten.


Voilà les trois éléments que je voulais évoquer: le fonds laitier, les perspectives sur la crise laitière et, plus globalement, la manière dont la Commission entend traiter cette question de la volatilité des prix et de la chute des prix.

Dit zijn de drie elementen die ik wilde noemen: het melkfonds, de vooruitzichten met betrekking tot de melkcrisis en meer in het algemeen de manier waarop de Commissie deze kwestie van de instabiliteit en de daling van de prijzen wil aanpakken.


9. constate que la Commission n’a pas procédé à la mise en œuvre d’un certain nombre de projets pilotes clés qui avaient été demandés par le Parlement, à savoir les projets relatifs à la création d’un observatoire européen des prix et des marges agricoles, la mise en place de mesures efficaces contre la spéculation sur les matières premières agricoles et l’échange des meilleures pratiques en vue d'une simplification des règles de conditionnalité; rappelle que pour le Parlement, il s’agit toujours de questions prioritaires et demande à la Commission de fournir une explication détaillée des raisons pour lesquelles elle n’a pas mis en œuvr ...[+++]

9. merkt op dat de Commissie een aantal door het Parlement gevraagde proefprojecten niet is gestart: "Europese observatiepost voor landbouwprijzen en marges", "Maatregelen tegen speculatie met landbouwproducten" en "Uitwisseling van beste praktijken voor vereenvoudiging van randvoorwaarden"; herhaalt dat deze kwesties nog steeds prioriteiten zijn van het Parlement en verwacht dat de Commissie een uitvoerige verklaring kan geven waarom zij de proefprojecten niet heeft uitgevoerd en hoe zij van plan is deze prioriteiten in de toekomst aan te pakken;


Sans préjudice des compétences attribuées aux autres professionnels de la santé, par exercice de la psychothérapie on entend: l'accomplissement habituel d'actes autonomes qui ont pour but l'analyse de la demande, l'établissement du diagnostic psychothérapeutique et la mise en place d'un cadre et d'une relation thérapeutique en vue d'accompagner, de traiter ou de diminuer les souffrances psychiques ou psycho-somatiques chez des personnes ou des groupes de personnes, et ce par l'application cohérente et ...[+++]

Onverminderd de bevoegdheid die is toegekend aan de andere beoefenaars van een gezondheidszorgberoep, wordt onder de uitoefening van de psychotherapie verstaan : het gewoonlijk verrichten van autonome handelingen die gericht zijn op de analyse van de vraag, de psychotherapeutische diagnosticering en de totstandkoming van een therapeutisch kader en therapeutische relatie, teneinde bij mensen of groepen van mensen het psychisch of psychosomatisch lijden te begeleiden, te behandelen of te verminderen, via de coherente en systematische toepassing van een ...[+++]


La Commission entend présenter sous peu sa proposition de règlement et invite le Conseil et le Parlement européen à traiter ce dossier en priorité.

De Commissie verbindt zich ertoe op korte termijn haar voorstel voor een verordening in te dienen en verzoekt de Raad en het Parlement dit met voorrang te behandelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission entend traiter systématiquement ->

Date index: 2025-01-09
w