Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission entend émettre " (Frans → Nederlands) :

Enfin, la Commission entend émettre sa proposition dite ‘Liikanen’ sur les réformes structurelles en automne.

Ten slotte zou in de herfst de Commissie haar zogenoemde ‘Liikanen’-voorstel inzake structurele hervormingen voorstellen.


La Commission entend évaluer l’incidence des mesures prises et, si nécessaire, émettre des recommandations supplémentaires visant à réduire autant que possible les coûts de l’énergie pour les industries à forte consommation d’énergie.

De Commissie beoordeelt het effect van de genomen maatregelen en doet zo nodig aanvullende aanbevelingen om de energiekosten voor de energie-intensieve industrieën tot een minimum te beperken.


2 bis. estime que l'analyse d'impact présentée par la Commission pour justifier sa proposition comporte de graves incohérences; demande à la Commission de revoir son analyse d'impact avant la conclusion de la procédure législative; entend examiner la possibilité de faire en sorte qu'à l'avenir, les analyses d'impact concernant la création de nouvelles agences soient transmises à la Cour des comptes, laquelle devrait émettre un avis sur la cohé ...[+++]

2 bis. is van mening dat de door de Commissie ter rechtvaardiging van haar voorstel voorgelegde effectbeoordeling uitermate inconsequent is; verzoekt de Commissie haar effectbeoordeling voor afronding van de wetgevingsprocedure te herzien; wil onderzoeken of het mogelijk is dat effectbeoordelingen over de oprichting van nieuwe agentschappen voortaan aan de Rekenkamer worden gezonden, zodat deze zich, voor de indiening van het wetgevingsvoorstel, kan uitspreken over de coherentie van de effectbeoordeling;


Nous aimerions également que la Commission commence à émettre des lignes directrices précises quant à la manière dont elle entend appliquer le modèle de rendement durable maximum à la pêche européenne, en particulier à la pêche d'espèces multiples.

We zouden ook graag willen dat de Commissiezou beginnen met het uitvaardigen van exacte richtsnoeren over de wijze waarop zij zal trachten het model van maximale duurzame opbrengst toe te passen op EU-visserij, met name de visserij van meerdere vissoorten.


Nous aimerions également que la Commission commence à émettre des lignes directrices précises quant à la manière dont elle entend appliquer le modèle de rendement durable maximum à la pêche européenne, en particulier à la pêche d'espèces multiples.

We zouden ook graag willen dat de Commissiezou beginnen met het uitvaardigen van exacte richtsnoeren over de wijze waarop zij zal trachten het model van maximale duurzame opbrengst toe te passen op EU-visserij, met name de visserij van meerdere vissoorten.


J’entends à présent que la Commission s’interroge sur la possibilité d’émettre une recommandation à ce sujet, et je dois vous avouer très franchement que cette idée est loin de m’enthousiasmer, et ce pour deux raisons. Premièrement, nous, députés de ce Parlement, sommes de plus en plus sceptiques vis-à-vis du recours à ce type de «droit mou».

Ik heb nu gehoord dat de Commissie overweegt om over dit onderwerp een aanbeveling te publiceren. Ik moet heel eerlijk zeggen dat ik daar niet enthousiast over ben, en wel om twee redenen. De eerste reden is dat de scepsis in het Parlement over het gebruik van deze vorm van soft law groeiende is.


J’entends à présent que la Commission s’interroge sur la possibilité d’émettre une recommandation à ce sujet, et je dois vous avouer très franchement que cette idée est loin de m’enthousiasmer, et ce pour deux raisons. Premièrement, nous, députés de ce Parlement, sommes de plus en plus sceptiques vis-à-vis du recours à ce type de «droit mou».

Ik heb nu gehoord dat de Commissie overweegt om over dit onderwerp een aanbeveling te publiceren. Ik moet heel eerlijk zeggen dat ik daar niet enthousiast over ben, en wel om twee redenen. De eerste reden is dat de scepsis in het Parlement over het gebruik van deze vorm van soft law groeiende is.


Ces éléments doivent participer à l'approche globale du développement durable de la consommation de produits et services. b) C'est dans ce cadre global que, courant de l'année 2000, j'entends émettre des propositions, en privilégiant la tradition de concertation au sein du conseil de la consommation et de la commission «Publicité verte» et en collaboration avec ma collègue la ministre de la Protection de la consommation.

Deze elementen moeten bijdragen tot een globale benadering van de duurzame ontwikkeling van het verbruik van producten en diensten. b) In dit algemene kader wil ik in de loop van het jaar 2000 voorstellen doen, en hierbij geef ik de voorkeur aan overleg binnen de Raad voor het verbruik en de commissie «Groene reclame», en dit in samenwerking met mijn collega de minister van Consumentenzaken.


C'est dans ce cadre global que, dans le courant de l'année 2000, j'entends émettre des propositions, en privilégiant la tradition de concertation au sein du Conseil de la consommation et de la Commission «Publicité verte» et en collaboration avec mon collègue le ministre de l'Économie.

In dit algemene kader wil ik in de loop van het jaar 2000 voorstellen doen, en hierbij geef ik de voorkeur aan overleg binnen de Raad voor het verbruik en de Commissie «groene reclame», en dit in samenwerking met mijn collega de minister van Economie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission entend émettre ->

Date index: 2024-01-24
w