Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission entend-elle dépasser définitivement " (Frans → Nederlands) :

Aussi la Commission entend-elle mettre la priorité du portail sur l’adéquation de l’offre et de la demande, sur les placements et sur les recrutements, et l’étendre au plus grand nombre. Pour ce faire, elle compte introduire sur le portail des fonctions en libre-service novatrices dans toutes les langues de l’Union et rendre les données nationales sur les offres d’emplois et les CV échangées pleinement interopérables sur le plan sémantique[44].

De Commissie is daarom van plan om Eures hoofdzakelijk te richten op bemiddeling, plaatsing en aanwerving en het de grootst mogelijke reikwijdte en dekkingscapaciteit te geven door het opzetten van innovatieve selfservice-diensten in alle Europese talen en met een volledige semantische interoperabiliteit bij de uitwisseling van nationale vacatures en cv-gegevens[44].


Quelles mesures la Commission entend-elle prendre pour améliorer l'accès du public aux études scientifiques présentées par l'industrie?

Wat gaat de Commissie doen om studies die door de industrie zijn ingediend, beter voor het publiek toegankelijk te maken?


Comment la Commission entend-elle résoudre le problème né de la confusion entre les indications de date de consommation sur les denrées alimentaires?

Hoe gaat de Commissie de verwarring rond de data op de voedselverpakkingen aanpakken?


Considérant le paragraphe 1 et le paragraphe 3, point e), de l’article 87 du Traité ; considérant le paragraphe 37 de la résolution du Parlement européen 2005/2165 (INI) ; considérant l’arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes relatif à l’affaire C–88/03 , la Commission entend-elle dépasser définitivement la position rigide selon laquelle une fiscalité régionale/locale préférentielle est incompatible avec l’interdiction des aides d’État en vigueur dans la Communauté, en particulier en ce qui concerne les modalités de vérification du critère de la sélectivité territoriale, en autorisant l’octroi d’aides de nature fiscale ...[+++]

Kan de Commissie, gelet op artikel 87, lid 1 en lid 3, onder e), van het EG-Verdrag , paragraaf 37 van de resolutie van het Europees Parlement 2005/2165(INI) en het arrest van het Hof van Justitie van de EG in zaak C-88/03 , mededelen of zij niet definitief wil terugkomen van het starre standpunt dat gunstige belastingregelingen in bepaalde regio's onverenigbaar zijn met het communautaire verbod op staatssteun, vooral met betrekking tot de beoordeling of een regionale belastingmaatregel al dan niet selectief is, en of zij verlening van fiscale steun niet ...[+++]


Considérant le paragraphe 1 et le paragraphe 3, point e), de l'article 87 du traité; considérant le paragraphe 37 de la résolution du Parlement européen 2005/2165 (INI); considérant l'arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes relatif à l'affaire C–88/03, la Commission entend-elle dépasser définitivement la position rigide selon laquelle une fiscalité régionale/locale préférentielle est incompatible avec l'interdiction des aides d'État en vigueur dans la Communauté, en particulier en ce qui concerne les modalités de vérification du critère de la sélectivité territoriale, en autorisant l'octroi d'aides de nature fiscale lor ...[+++]

Kan de Commissie, gelet op artikel 87, lid 1 en lid 3, onder e), van het EG-Verdrag, paragraaf 37 van de resolutie van het Europees Parlement 2005/2165(INI) en het arrest van het Hof van Justitie van de EG in zaak C-88/03, mededelen of zij niet definitief wil terugkomen van het starre standpunt dat gunstige belastingregelingen in bepaalde regio's onverenigbaar zijn met het communautaire verbod op staatssteun, vooral met betrekking tot de beoordeling of een regionale belastingmaatregel al dan niet selectief is, en of zij verlening van fiscale steun niet to ...[+++]


On entend par “captures involontaires”, les captures accidentelles d'organismes marins qui, conformément à l'article 15 du règlement (UE) no 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil , doivent être débarquées et imputées sur les quotas soit parce qu'elles sont d'une taille inférieure à la taille minimale de référence de conservation, soit parce qu'elles dépassent les quantités permises dans le cadre des règles de composition des captures et des règ ...[+++]

„Onbedoelde vangst”: incidentele vangst van mariene organismen die op grond van artikel 15 van Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en de Raad aangeland en op de quota in mindering gebracht moet worden omdat de organismen kleiner zijn dan de minimuminstandhoudingsreferentiegrootte of omdat de vangst de uit hoofde van de vangstsamenstellings- en bijvangstvoorschriften toegestane hoeveelheden overschrijdt.


Étant donné que la gestion de la collecte et de l'élimination des déchets n'a pas fourni de solution définitive à la crise, la Commission entend-elle prendre des mesures financières dans l'éventualité où les autorités régionales ne présenteraient pas de plan de gestion en mesure de résoudre définitivement le problème des déchets?

Is de Commissie, gezien het feit dat het beheer van afvalinzameling en -verwijdering niet tot een definitieve oplossing van de crisis heeft geleid, voornemens financiële maatregelen te nemen ingeval de regionale overheid geen beheersplan voorlegt waarmee het afvalprobleem voorgoed kan worden opgelost?


Comment la Commission entend-elle faire en sorte qu’il soit mis fin définitivement à une telle absence de réglementation économique et financière?

Hoe wil de Commissie ervoor zorgen dat een dergelijk gebrek aan economische en financiële regelgeving nooit meer voorkomt?


Comment la Commission entend-elle faire en sorte qu'il soit mis fin définitivement à une telle absence de réglementation économique et financière?

Hoe wil de Commissie ervoor zorgen dat een dergelijk gebrek aan economische en financiële regelgeving nooit meer voorkomt?


2. Les décisions modifiant les décisions visées au paragraphe 1, sont arrêtées par la Commission lorsqu'elles ne comprennent pas de modifications substantielles quant à la nature des programmes visés audit paragraphe et, en ce qui concerne l'élément financier, lorsqu'elles ne dépassent pas 20 % du montant total prévu pour le programme concerné, dans la limite de 4 millions d'euros.

2. De besluiten tot wijziging van de in lid 1 bedoelde besluiten worden door de Commissie vastgesteld, wanneer de aard van de in lid 1 bedoelde programma's niet wezenlijk wordt gewijzigd en het daarmee gemoeide bedrag niet meer bedraagt dan 20 % van het totale voor het programma in kwestie uitgetrokken bedrag, met een maximum van 4 miljoen euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission entend-elle dépasser définitivement ->

Date index: 2024-10-14
w