Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission est intervenue car elle » (Français → Néerlandais) :

Or, cette motivation doit rester interne aux services et à la commission de contrôle car elle peut contenir des données sensibles.

De motivering moet echter in de diensten en de controlecommissie binnenskamers blijven omdat zij gevoelige gegevens kan bevatten.


Les décisions de la Commission sont importantes car elles ont valeur de directive pour le service Frais de justice.

De uitspraken van de Commissie zijn belangrijk omdat zij richtlijnen vormen voor de dienst Gerechtskosten.


Il conviendrait de vérifier la qualification auprès de la commission de concertation car elle a une incidence sur le parcours parlementaire du texte.

Dit moet door de overlegcommissie nagetrokken worden, want het heeft een invloed op de verdere parlementaire afhandeling van de tekst.


Or, cette motivation doit rester interne aux services et à la commission de contrôle car elle peut contenir des données sensibles.

De motivering moet echter in de diensten en de controlecommissie binnenskamers blijven omdat zij gevoelige gegevens kan bevatten.


La décision intervenue en France constitue une évolution très importante car elle rééquilibre les rapports de force entre un site clairement incontournable et des hôteliers qui avaient perdu une bonne part de leur autonomie.

De Franse uitspraak is een zeer belangrijke ommekeer, want ze zorgt voor een nieuw evenwicht in de machtsverhoudingen tussen die incontournabele website en de hotelhouders, die een groot stuk van hun autonomie hadden ingeboet.


Deuxièmement et principalement, les dérogations prévues en cas d’instrument de défense commerciale (surtout les mesures antidumping et antisubventions, ainsi que les mesures de sauvegarde), selon lesquelles les États membres disposeront d’un contrôle plus intrusif sur la Commission, sont inacceptables, car elles rendront l’application de ces mesures plus difficile et elles conduiront à leur politisation.

In de tweede plaats, en dat is het belangrijkste, zijn de voorziene afwijkende bepalingen in het geval van de handelsbeschermingsmaatregelen onacceptabel (vooral de antidumping- en antisubsidiemaatregelen, evenals de vrijwaringmaatregelen), volgens welke de lidstaten de Commissie indringender zullen kunnen controleren. Zij bemoeilijken daardoor de toepassing van die maatregelen en maken politisering mogelijk.


Ce n'est cependant apparemment pas obligatoire. a) Pourquoi n'est-ce pas obligatoire? b) En l'espèce, la commission de sécurité est-elle intervenue et a-t-elle validé les installations?

Zo een veiligheidscontrole blijkt echter niet verplicht te zijn. a) Waarom niet? b) Werden de installaties op Pukkelpop door een veiligheidscommissie geïnspecteerd en goedgekeurd?


6. La Commission de contrôle est-elle déjà intervenue dans le cadre de la visite de délégués médicaux?

6. Is de Commissie van Toezicht op de reclame voor geneesmiddelen al opgetreden met betrekking tot de artsenbezoeken?


La proposition actuelle de la Commission est utile, car elle indique clairement que, après les évolutions intervenues sur le marché communautaire des transports aériens, celui-ci peut être influencé négativement par des pratiques déloyales de pays tiers.

Het onderhavige voorstel van de Commissie is waardevol, daar er duidelijk op gewezen wordt dat de vooruitgang van de communautaire luchtvaartmarkt negatief kan worden beïnvloed door oneerlijke praktijken van derde landen.


J'emploie le mot commission à dessein car le Bureau est intervenu en tant que commission et a fixé la dotation.

Ik spreek opzettelijk over " commissie" , omdat het Bureau als commissie is opgetreden en de dotatie heeft vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission est intervenue car elle ->

Date index: 2023-08-02
w