Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
La Commission se déclare prête à ...
Sans délai

Traduction de «commission est-elle prête » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La Commission se déclare prête à ...

De Commissie verklaart zich bereid ..


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. a) La Défense est-elle prête à accueillir le A400M dans moins de trois ans? b) Une partie des 200 millions dont question ci-dessus sera-t-elle affectée pour la réalisation d'aménagements à l'aéroport de Melsbroek? c) Ou les A400M seront-ils stationnés ailleurs? d) Les A400M seront-ils équipés d'un dispositif de protection balistique (kevlar), pour pouvoir ainsi être déployés dans une zone de conflit?

3. a) Is Defensie klaar voor de ontvangst van de A400M over minder dan drie jaar? b) Zal een deel van de 200 miljoen waarvan hierboven sprake worden gebruikt om aanpassingen te doen aan de luchthaven van Melsbroek? c) Of zal de A400M elders worden gestationeerd? d) Zullen de A400M's worden uitgerust met ballistische protectie (kevlarbescherming), om zo ook in conflictgebied te worden ingezet?


3) Par ailleurs, la Défense serait-elle prête (pour ses bases situées en Wallonie) à collaborer avec le futur Observatoire foncier wallon qui sera chargé de superviser les terres publiques ?

3) Zou Defensie bereid zijn om voor de gronden die in Wallonië gelegen zijn, samen te werken met het Waals grondobservatorium, dat belast wordt met het toezicht op openbare gronden?


La Commission se tient prête à prendre les mesures d'application idoines une fois que le Conseil se sera prononcé.

De Commissie staat klaar om passende uitvoeringsmaatregelen te treffen zodra de Raad een besluit heeft genomen.


4) Dans quelle mesure la SNCB est-elle prête à réexaminer l'application du supplément «tarif à bord» ou à prendre des mesures supplémentaires pour éviter aux clients de devoir contre leur gré payer un supplément de 7 euros?

4) In welke mate is de NMBS bereid de boordtoeslag te herbekijken of extra maatregelen te nemen om te voorkomen dat klanten buiten hun wil om de boordtoeslag van 7 euro moeten betalen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne est prête à apporter sa contribution: pas plus tard qu’il y a deux jours, elle a lancé un plan d’investissement de 315 milliards d’euros pour les trois prochaines années (voir IP/14/2128).

De Commissie is bereid haar steentje bij te dragen: twee dagen geleden heeft de Commissie een investeringsplan ter waarde van 315 miljard euro voor de komende drie jaar voorgesteld (zie IP/14/2128).


6. Pouvez-vous communiquer si les discussions se poursuivent avec La Dinantaise? b) La SNCB est-elle prête à revoir sa position pour permettre à ce projet d'aboutir? c) Les conditions fixées par la SNCB dans cet objectif tiennent-elles compte du caractère spécifique du projet et de l'absence d'alternative évidente à celui-ci?

6. a) Gaan de gesprekken met La Dinantaise voort? b) Is de NMBS bereid haar standpunt te herzien en de verwezenlijking van dit project alsnog mogelijk te maken? c) Heeft de NMBS in haar voorwaarden rekening gehouden met het specifieke karakter van het project en met het ontbreken van alternatieven?


1. a) Cette circulaire est-elle prête? b) Dans quel délai sera-t-elle, le cas échéant, publiée et communiquée aux services administratifs?

1. a) Is de nieuwe omzendbrief klaar? b) Zo ja, wanneer zal die omzendbrief gepubliceerd en aan de administratieve diensten verzonden worden?


En dehors des frontières de l'Union, elle prête en priorité aux pays candidats et, dans une moindre mesure, à ceux des Balkans et du pourtour méditerranéen.

Bij leningen aan landen buiten de Unie gaat de prioriteit uit naar de kandidaat-lidstaten en in mindere mate ook naar de Balkanlanden en het Middellandse-Zeegebied.


Une fois que ce débat aura été engagé, la Commission se tiendra prête à suivre cette stratégie en formulant de nouvelles propositions concrètes.

Wanneer dat debat eenmaal op gang is gebracht, staat de Commissie klaar om dit beleid met verdere concrete voorstellen aan te vullen.


La Commission européenne est prête à continuer d'aider l'Ukraine, durement touchée par une profonde récession.

De Europese Commissie staat klaar om verdere bijstand te verlenen aan Oekraïne, dat zwaar is getroffen door een diepe recessie.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     commission est-elle prête     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission est-elle prête ->

Date index: 2021-02-06
w