Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission et moi-même aurions évidemment " (Frans → Nederlands) :

La Commission est elle-même disposée à formuler des propositions si le groupe de travail n'est pas à même de le faire dans une période raisonnable (12 mois).

De Commissie is bereid zelf voorstellen te doen indien de Groep niet in staat is dit binnen een redelijke termijn (twaalf maanden) te doen.


Les plans ont tous nécessité des renseignements complémentaires avant que la Commission soit à même de déclarer admissible chacun des plans révisés, ce qu'elle a fait durant les mois d'avril et mai 2000.

Voor alle plannen moest aanvullende informatie worden verstrekt alvorens de Commissie de herziene plannen kon goedkeuren, wat in april en mei 2000 is gebeurd.


La prolongation de trois mois recommandée par la Commission concerne les mêmes contrôles que ceux visés par la recommandation du 12 mai.

De Commissie beveelt een verlenging met drie maanden aan van de controles aan dezelfde binnengrenzen als die waarop de aanbeveling van 12 mei betrekking had:


À la demande du CNT, du ministre des Classes moyennes, des Indépendants et des PME, du ministre de l'Emploi et moi-même, l'enquête auprès des commissions paritaires a été confiée au SPF Emploi, Travail et Concertation sociale.

Op vraag van de NAR, de minister van Middenstand, Zelfstandigen en KMO's, de minister van Werk en van mezelf, werd de bevraging van de paritaire comités toevertrouwd aan de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg.


Ce plan, préparé par moi-même et introduit avec les ministres Jambon et Reynders, est évidemment d'un ampleur tout à fait différent.

Dat plan, door mij voorbereid en samen met de ministers Jambon en Reynders ingediend, is uiteraard van een totaal andere grootteorde.


Évidemment, ce délai, que l'on s'efforce de garder aussi bref que possible, reste un point d'attention tant pour l'administration que pour moi-même.

Uiteraard blijft deze termijn een aandachtspunt voor zowel de administratie als mijzelf, waarbij wordt gepoogd om die zo kort mogelijk te houden.


Ces mesures devront évidemment encore être mises en oeuvre, et moi-même et l'IEFH sommes naturellement tout disposés à soutenir mon collègue ministre à cet effet.

Deze maatregelen moeten nu uiteraard nog uitgewerkt worden, en ikzelf en het IGVM zijn meer dan bereid om mijn collega-minister daarin te ondersteunen.


Comme je l'ai évoqué le 5 mai dernier lors de la présentation en commission Finances et Budget de la proposition de contrat de gestion de la Loterie Nationale, je propose qu'une commission commune rassemblant le ministre de la Justice et moi-même soit organisée afin de débattre de ces sujets précis.

Zoals ik op 5 mei jl. in de commissie Financiën en Begroting bij de voorstelling van het voorstel van beheersovereenkomst van de Nationale Loterij vermeld heb, stel ik voor dat een gemeenschappelijke commissie met de minister van Justitie en ikzelf georganiseerd wordt om debatten over deze specifieke thema's te behandelen.


Art. 3. Dans l'article 20/1, 1 alinéa du même arrêté, inséré par l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 29 octobre 2009, les mots « dans un délai qui est fixé à 6 mois à partir du mois qui suit le(s) déplacement(s) concerné(s) dans les cas visés aux articles 20 et 21 et de 3 mois pour les déplacements à l'article 22 » sont remplacés par les mots « dans un délai de quinze jours qui suit le trimestre écoulé ».

Art. 3. In artikel 20/1, eerste lid van hetzelfde besluit, ingevoegd bij besluit van de Franse Gemeenschapscommissie van 29 oktober 2009 worden de woorden "binnen een termijn van zes maanden na de betroffen verplaatsingen in de gevallen bedoeld in artikel 20 en 21 en binnen een termijn van drie maanden voor de verplaatsingen bedoeld in artikel 22" vervangen door de woorden "binnen een termijn van veertien dagen volgend op het afgelopen kwartaal".


Afin que la Commission soit à même de se conformer à son devoir de procéder à l'examen permanent des régimes d'aides existant dans les États membres, ceux-ci devraient notifier à nouveau à la Commission les régimes de durée illimitée au plus tard deux mois avant le dixième anniversaire de leur entrée en vigueur.

Om de Commissie in staat te stellen zich te kwijten van haar taak om alle in de lidstaten bestaande vormen van steun voortdurend te controleren, dienen de lidstaten steunregelingen van onbepaalde duur uiterlijk twee maanden voor de tiende verjaardag van de inwerkingtreding ervan, opnieuw bij de Commissie aan te melden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission et moi-même aurions évidemment ->

Date index: 2024-05-01
w