Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission européenne aurait augmenté » (Français → Néerlandais) :

En juillet 2015, la Commission européenne aurait apporté des améliorations dans ce domaine afin de combler les failles de la réglementation actuelle.

De Europese Commissie zou in juli 2015 enkele verbeteringen aangebracht hebben die de tekortkomingen in de huidige regelgeving aanpakt.


8. L'autorisation de la Commission européenne d'augmenter le seuil pour les petites entreprises n'est valable que pour une période qui expire le 31 décembre 2015 comme le prévoit l'article 2 de la décision d'exécution du 22 janvier 2013.

Zo ja, welke? 8. De toestemming van de Europese Commissie om het grensbedrag voor kleine ondernemingen op te trekken geldt slechts voor een periode die op 31 december 2015 afliep, zoals bepaald bij artikel 2 van het uitvoeringsbesluit van 22 januari 2013.


D'après nos informations, il s'agirait d'une responsabilité partagée, avec un soutien important de l'UE. La Commission européenne aurait déjà mobilisé 8,74 millions d'euros d'aide humanitaire.

Volgens de informatie waarover we beschikken zou het om een gedeelde verantwoordelijkheid gaan, met belangrijke steun van de EU. De Europese Commissie zou reeds 8,74 miljoen euro ter beschikking hebben gesteld voor humanitaire hulp.


Le montant total consolidé des contributions de l'Union européenne et de ses États membres en 2015 n'est pas encore connu, mais la Commission européenne a augmenté ses contributions de manière significative en 2015, passées de 20 millions en 2014 à 63,5 millions d'euros cette année.

Het geconsolideerd totaal van de bijdragen van de EU en de lidstaten in 2015 is nog niet gekend, maar de Europese Commissie heeft haar bijdragen in 2015 aanzienlijk verhoogd van 20 miljoen euro in 2014 tot 63,5 miljoen euro in 2015, en dit uitsluitend voor Irakese intern verplaatsten (IDP's) en vluchtelingen.


Les sociétés coopératives estiment que la Commission européenne reste en défaut d'apporter la preuve de cette affirmation et qu'en toute hypothèse, si tel avait été le cas, la Commission européenne aurait conclure que toutes les sociétés coopératives agréées actives dans le secteur financier bénéficiaient du même avantage, ce qu'elle n'a pas fait.

De coöperatieve vennootschappen zijn van mening dat de Europese Commissie nalaat het bewijs van die bewering te leveren en dat de Europese Commissie hoe dan ook, indien zulks wel het geval was geweest, had moeten besluiten dat alle erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector, hetzelfde voordeel genoten, hetgeen zij niet heeft gedaan.


Enfin, elles relèvent que considérer que les échanges intracommunautaires sont ou risquent d'être affectés procède de la même erreur que celle que la Commission européenne aurait commise à propos de la détermination des concurrents des requérantes.

Ten slotte merken zij op dat oordelen dat het intracommunautaire handelsverkeer ongunstig wordt beïnvloed of ongunstig kan worden beïnvloed, op dezelfde vergissing berust als die welke de Europese Commissie zou hebben begaan in verband met het bepalen van de concurrenten van de verzoekende partijen.


Elles estiment dès lors qu'avant de vérifier si l'avantage pouvait être justifié par la nature ou l'économie générale du système, la Commission européenne aurait dû examiner si le régime en cause était dérogatoire au régime normal et s'il existait des différenciations entre entreprises se trouvant dans une situation factuelle et juridique comparable.

Zij zijn dan ook van mening dat de Europese Commissie, alvorens na te gaan of het voordeel kon worden verantwoord door de aard of de algemene opzet van de regeling, had moeten onderzoeken of de in het geding zijnde regeling afweek van de normale regeling en of er differentiaties tussen ondernemingen in een vergelijkbare feitelijke en juridische situatie bestonden.


Selon des sources proches du gouvernement allemand citées par le "Handelsblatt", la Commission européenne aurait arrêté une liste de trois personnes susceptibles de prendre la tête du Fonds de résolution européen.

Volgens bronnen in Duitse regeringskringen heeft de Europese Commissie een shortlist van drie kandidaat-directeurs voor het Europees gemeenschappelijk afwikkelingsfonds opgesteld, zo schrijft de Duitse zakenkrant Handelsblatt.


La loi du 12 mai 2014 a prévu une délégation au Roi pour adopter son entrée en vigueur lorsque la Commission européenne aurait donné son accord pour cette aide d'Etat.

De wet van 12 mei 2014 heeft in een delegatie aan de Koning voorzien om de inwerkingtreding voor te stellen wanneer de Europese Commissie haar akkoord had gegeven voor deze Staatssteun.


Dans l'hypothèse où la Cour de justice estimerait que la Commission européenne n'a pas correctement justifié la qualification d'aide d'Etat nouvelle du système de garantie en cause et qu'il conviendrait, pour cette raison, de déclarer la décision de la Commission européenne invalide, il y aurait encore lieu de s'assurer qu'aucun autre raisonnement ne permette d'aboutir à qualifier ledit système comme une aide d'Etat nouvelle ou comme un nouveau régime d'aide d'Etat qui aurait ...[+++]

In de hypothese dat het Hof van Justitie van oordeel zou zijn dat de Europese Commissie de kwalificatie van de in het geding zijnde waarborgregeling als nieuwe staatssteun niet correct zou hebben verantwoord, en dat het besluit van de Europese Commissie om die reden ongeldig zou moeten worden verklaard, zou men zich nog ervan moeten vergewissen dat geen enkele andere redenering ertoe zou kunnen leiden die regeling als nieuwe staatssteun of als een nieuwe staatssteunregeling te kwalificeren die bij de Europese Commissie had moeten worden aangemeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission européenne aurait augmenté ->

Date index: 2024-09-27
w