Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission européenne je voudrais dire merci " (Frans → Nederlands) :

Dans ce contexte et comme le souligne la Commission européenne, je ne peux que constater cette nouvelle prise d'acte du programme de stabilité alors que ce dernier avait été élaboré de manière prudente, c'est-à-dire en s'appuyant sur l'avis du Conseil Supérieur des finances comme le préconise l'accord de coopération de décembre 2013.

In deze context en zoals ook wordt benadrukt door de Europese Commissie kan ik slechts vaststellen dat opnieuw akte wordt genomen van het stabiliteitsprogramma terwijl dit nochtans voorzichtig werd uitgewerkt, dit wil zeggen dat het steunt op het advies van de Hoge Raad van Financiën zoals wordt aanbevolen in het samenwerkingsakkoord van december 2013.


– (RO) En tant que représentant de la Roumanie, un pays qui a bénéficié d’une aide financière pour sa balance des paiements de la part de la Commission européenne, je voudrais dire merci pour cette action rapide dans l’octroi de l’aide financière à la balance des paiements, sans laquelle les problèmes économiques et sociaux de la Roumanie auraient été bien plus graves.

– (RO) Als vertegenwoordiger van Roemenië, een land dat heeft geprofiteerd van financiële steun van de Europese Commissie voor de betalingsbalans, wil ik mijn dank uitspreken aan de Europese Commissie voor de snelle actie die is ondernomen voor het toekennen van financiële steun voor de betalingsbalans. Zonder die steun waren de economische en sociale problemen van Roemenië veel ernstiger geweest.


Et je voudrais dire que la Commission sera ouverte au compromis, du moment que le résultat final est le bon pour l'Union et équitable pour tous ses États membres.

Ik kan u vandaag zeggen dat zolang het eindresultaat onze Unie ten goede komt en billijk is voor alle lidstaten, de Commissie zich compromisbereid zal opstellen.


Je voudrais vous donner quelques arguments complémentaires afin de suspendre malgré tout, jusqu'à nouvel ordre, ces accompagnement au retour vers la Hongrie: - deux arrêts de principe du Conseil du contentieux des étrangers du 15 décembre 2015 où il a été décidé de suspendre en extrême urgence le raccompagnement vers la Hongrie pour violation possible à l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme; - le communiqué de presse de la Commission européenne du 10 dé ...[+++]

Ik wil u enkele bijkomende argumenten geven om deze terugbegeleidingen naar Hongarije tot nader order toch op te schorten: - twee princiepsarresten van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen van 15 december 2015 waarbij tot schorsing bij uiterst dringende noodzakelijkheid van terugleiding naar Hongarije wegens mogelijke schending van artikel 3 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens te Hongarije werd besloten; - het persbericht van de Europese Commissie van 10 december 2015; - het AIDA rapport van n ...[+++]


Je voudrais également confirmer que de manière plus large, la problématique des substances dangereuses dans les textiles est suivie par mon administration, et je veux vous signaler l'actuelle consultation publique organisée par la commission européenne (DG GROW) sur les substances chimiques CMR (1) dans les textiles (1) Cancérogènes, mutagènes et toxiques pour la reproduction.

Ik zou ook willen bevestigen dat, in een bredere context, de problematiek van de gevaarlijke stoffen door mijn administratie wordt opgevolgd en ik wil u wijzen op de huidige publieke consultatie die wordt georganiseerd door de Europese Commissie (DG GROW) over de chemische stoffen CMR (1) in textiel (1) CMR: carcinogeen, mutageen en reprotoxisch


Dans ce contexte, je voudrais aussi attirer l'attention sur le fait que, lors d'un audit de système réalisé en 2013 par l'Office alimentaire et vétérinaire de la Commission européenne, et au cours duquel l'efficacité des contrôles avait été vérifiée, la Belgique et, en l'espèce, l'Agence alimentaire, n'avait reçu aucune recommandation.

In dit verband wil ik ook de aandacht vestigen dat bij een systeemaudit die in 2013 uitgevoerd werd door het Voedsel- en Veterinair Bureau van de Europese Commissie, en waarbij de doeltreffendheid van controles werd geverifieerd, België, en in casu het Voedselagentschap, geen aanbevelingen heeft gekregen.


C’était excellent et je voudrais dire merci pour cela.

Dat was fantastisch en daarvoor wil ik mijn dank uitspreken.


D’une part, je voudrais dire merci pour l’assistance offerte par les rapporteurs fictifs pendant ces négociations très rudes, pour l’assistance de la commission et, plus important encore, pour l’assistance de la Présidence espagnole.

Enerzijds wil ik de schaduwrapporteur bedanken voor zijn hulp bij deze zeer zware onderhandelingen; verder wil ik de commissie, en, heel belangrijk, het Spaanse voorzitterschap bedanken voor hun hulp.


Viviane Reding, membre de la Commission . - Monsieur le Président, je voudrais dire merci à Mme De Sarnez pour son rapport et pour le travail qu’elle a accompli.

Viviane Reding, lid van de Commissie . – (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw De Sarnez graag bedanken voor haar verslag en voor het werk dat zij heeft verricht.


Viviane Reding, membre de la Commission. - Monsieur le Président, je voudrais dire merci à Mme De Sarnez pour son rapport et pour le travail qu’elle a accompli.

Viviane Reding, lid van de Commissie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw De Sarnez graag bedanken voor haar verslag en voor het werk dat zij heeft verricht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission européenne je voudrais dire merci ->

Date index: 2023-02-16
w