Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission européenne selon laquelle » (Français → Néerlandais) :

C'est en outre le niveau de cette rémunération qui justifie en premier lieu la décision de la Commission européenne selon laquelle le programme de garantie ne constitue pas une aide d'Etat.

Daarnaast is het in de eerste plaats het bedrag van deze vergoeding dat de beslissing van de Europese Commissie rechtvaardigt dat het waarborgprogramma geen staatssteun vormt.


Par dérogation au paragraphe 1, les subventions ne peuvent pas être accordées à un bénéficiaire à l'encontre de qui un mandat de recouvrement est en cours à la suite d'une décision précédente de la Commission européenne selon laquelle, conformément aux règles européennes en matière d'aide d'état l'aide a été déclarée indue et incompatible avec le marché européen interne.

In afwijking van paragraaf 1, kunnen de subsidies niet worden verleend aan een begunstigde ten aanzien waarvan er een bevel tot terugvordering uitstaat ingevolge een eerder besluit van de Europese Commissie waarbij de steun conform de Europese regels inzake staatssteun onrechtmatig en onverenigbaar met de interne Europese markt is verklaard.


M. De Croo précise encore que l'Open Vld se rallie à la position de la Commission européenne, selon laquelle le risque de distorsions de concurrence sur le marché intérieur est particulièrement élevé dans les secteurs caractérisés par des activités commerciales à dimension européenne et où les exploitants peuvent être chargés d'exécuter des obligations de service public.

De heer De Croo wijst er nog op dat de Open Vld zich aansluit bij het standpunt van de Europese Commissie dat het risico op concurrentiedistorties op de interne markt bijzonder hoog is in sectoren die worden gekenmerkt door commerciële activiteiten met een EU-dimensie en waar exploitanten mogelijk met openbare dienstverplichtingen zijn belast.


À la suite d'une remarque de la Commission européenne selon laquelle il est inadmissible que tous les indépendants ne jouissent pas des mêmes possibilités de pension complémentaire et qu'il est tout aussi inadmissible que seules les caisses d'assurances sociales d'indépendants puissent proposer des produits en la matière, on a élaboré un régime permettant dorénavant à tous les acteurs du marché de proposer la PCL classique et les autres formules.

Op basis van een opmerking van de Europese Commissie dat het niet toelaatbaar is dat niet alle zelfstandigen dezelfde mogelijkheden van aanvullend pensioen hebben en evenmin dat enkel sociale verzekeringskassen van zelfstandigen daartoe producten mogen aanbieden, is nu een regeling uitgewerkt waarbij het klassieke VAP en de andere formules voortaan door alle marktspelers kunnen worden aangeboden.


À la suite d'une remarque de la Commission européenne selon laquelle il est inadmissible que tous les indépendants ne jouissent pas des mêmes possibilités de pension complémentaire et qu'il est tout aussi inadmissible que seules les caisses d'assurances sociales d'indépendants puissent proposer des produits en la matière, on a élaboré un régime permettant dorénavant à tous les acteurs du marché de proposer la PCL classique et les autres formules.

Op basis van een opmerking van de Europese Commissie dat het niet toelaatbaar is dat niet alle zelfstandigen dezelfde mogelijkheden van aanvullend pensioen hebben en evenmin dat enkel sociale verzekeringskassen van zelfstandigen daartoe producten mogen aanbieden, is nu een regeling uitgewerkt waarbij het klassieke VAP en de andere formules voortaan door alle marktspelers kunnen worden aangeboden.


À la lumière entre autres de la jurisprudence de la Cour de Justice européenne selon laquelle le droit communautaire européen prime même sur la Constitution des États membres de l'Union européenne, le point de vue de la Cour d'arbitrage est, selon le vice-premier ministre, peut-être un peu extrême.

In het licht van onder meer de rechtspraak van het Hof van Justitie van de EG dat het Europees Gemeenschapsrecht zelfs voorrang heeft op de Grondwet van de lidstaten van de EU, is de opvatting van het Arbitragehof, volgens de vice-eerste minister, misschien iets te verregaand.


Soutient-il la position de la Commission européenne selon laquelle l'accord de 2003 (confirmé le 6 décembre 2005) garantit les flexibilités suffisantes pour permettre aux membres de l'OMC de protéger la santé publique et de promouvoir l'accès aux médicaments ?

Steunt ze het standpunt van de Europese Commissie volgens hetwelk de overeenkomst van 2003 (bevestigd op 6 december 2005) voldoende flexibiliteit garandeert om de WTO-leden in staat te stellen de volksgezondheid te beschermen en de toegang tot geneesmiddelen te bevorderen ?


Les partenaires sont invités à certifier eux-mêmes les modèles de produits qui satisfont aux lignes directrices ENERGY STAR et à communiquer les informations à l'EPA ou à la Commission européenne, selon le cas.

Partners worden geacht de productmodellen die aan de ENERGY STAR-richtsnoeren voldoen zelf te certificeren en de informatie hierover in te dienen bij het EPA of de Europese Commissie, al naargelang van toepassing.


Communication des données relatives aux produits labellisés, à l'EPA ou à la Commission européenne selon le cas

Indiening van gegevens over erkende producten bij het EPA of de Europese Commissie, al naargelang van toepassing


Cette propension a été confirmée par l’étude des groupes témoins de la Commission[17], selon laquelle, en plus des informations disponibles sur l’internet, les consommateurs souhaitent recevoir des conseils de professionnels lors d’entretiens en face-à-face.

Dezelfde voorkeur bleek in de doelgroepenstudie van de Commissie[17], waarin werd opgemerkt dat consumenten behalve aan informatie op internet, ook behoefte hebben aan professioneel face-to-faceadvies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission européenne selon laquelle ->

Date index: 2023-05-11
w