Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission examinera quelles " (Frans → Nederlands) :

- Faisant suite à la recommandation de l'UE relative à la gestion intégrée des zones côtières, la Commission examinera quelles sont les autres mesures nécessaires pour promouvoir des systèmes d'informations côtières [35].

- De Commissie zal onderzoeken welke maatregelen verder nodig zijn om kustinformatiesystemen te promoten in haar follow-up van de aanbeveling betreffende het geïntegreerd beheer van kustgebieden van de EU[35].


Dans tous les cas où il ressortira des recherches approfondies réalisées et des éléments fournis par le secteur, les investisseurs et les régulateurs que des arguments convaincants militent en faveur du développement de solutions de type marché unique pour certains produits non harmonisés, la Commission examinera quelles sont les options disponibles et la nature des aménagements qui seraient éventuellement requis au niveau du cadre OPCVM.

Mocht uit uitgebreid onderzoek en bijdragen van de sector, de beleggers en de toezichthouders blijken dat er veel voor te zeggen valt om een interne markt voor sommige niet-geharmoniseerde producten uit te bouwen, dan zal de Commissie de mogelijke opties bestuderen en nagaan welke wijzigingen eventueel in het icbe-kader moeten worden aangebracht.


En outre, la Commission examinera s'il est faisable – et à quelles conditions - d’autoriser l'accès à EURODAC aux autorités des États membres et à Europol, à des fins répressives, conformément à la communication de la Commission sur l’interopérabilité et aux conclusions du Conseil des 12 et 13 juin 2007[5].

Overeenkomstig de mededeling van de Commissie over interoperabiliteit en de conclusies van de Raad van 12-13 juni 2007 zal de Commissie voorts onderzoeken of het uitvoerbaar is om de instanties van de lidstaten en Europol voor rechtshandhavingsdoeleinden toegang te geven tot Eurodac, en onder welke voorwaarden[5].


La Commission examinera dans quelle mesure cette approche permet effectivement la mise en œuvre des principes énoncés dans la recommandation et garantit aux citoyens, aux exploitants et aux pouvoirs publics la prévisibilité et la clarté dont ils ont besoin.

De Commissie zal bekijken in hoeverre deze aanpak doeltreffend is om de in de aanbeveling neergelegde beginselen toe te passen en om de burgers, bedrijven en overheden voorspelbaarheid en duidelijkheid te verschaffen.


Pour les travailleurs en particulier, la Commission examinera de quelle manière les partenaires sociaux et les ONG peuvent contribuer à renforcer leurs droits et à les concrétiser, avec l’aide de l’actuel réseau d’experts[104].

Wat de specifieke situatie van werknemers betreft, zal de Commissie met de steun van het bestaande netwerk van academische deskundigen nagaan hoe de sociale partners en ngo's de rechten van werknemers kunnen helpen verbeteren en doen naleven[104].


La commission examinera les responsabilités quant à la manière dont le Sénat a été informé de ce rapport; elle établira si les témoins entendus durant les travaux de la commission ont dit la vérité en leur âme et conscience ou si, éventuellement, ils ont reçu de tiers l'ordre d'adapter leur témoignage, et elle examinera dans quelle mesure ces problèmes d'information sont susceptibles d'avoir influencé le rapport final de la Commission d'enquête parlementaire concernant les événements du Rwanda.

De commissie onderzoekt wie verantwoordelijk is voor de manier waarop de Senaat over dit rapport werd geïnformeerd, of de getuigen tijdens de werkzaamheden naar eer en geweten de waarheid hebben gesproken dan wel eventueel bevelen van derden ontvingen om hun getuigenis aan te passen, en welke invloed deze informatieproblemen kunnen hebben gehad op het eindrapport van de parlementaire commissie van onderzoek betreffende de gebeurtenissen in Rwanda.


Cette commission examinera également quelles sont les activités qui sont exercées par les membres de la Famille royale et quelles sont celles qui sont incompatibles avec la perception de la dotation.

Eveneens wordt er onderzocht welke activiteiten de leden van de Koninklijke Familie uitoefenen en welke activiteiten er onverenigbaar zijn met het ontvangen van de dotatie.


Cette commission examinera également quelles sont les activités qui sont exercées par les membres de la Famille royale et quelles sont celles qui sont incompatibles avec la perception de la dotation.

Eveneens wordt er onderzocht welke activiteiten de leden van de Koninklijke Familie uitoefenen en welke activiteiten er onverenigbaar zijn met het ontvangen van de dotatie.


Sur la base des résultats de cette évaluation, la Commission examinera quelles mesures supplémentaires devraient être prises pour favoriser la mise en œuvre de l’e-facturation en automne 2010.

Aan de hand van de resultaten van deze evaluatie zal de Commissie besluiten welke stappen er genomen dienen te worden om te zorgen dat het gebruik van e-invoicing vanaf de herfst van 2010 wordt gestimuleerd.


A côté de ce développement de l’informatisation de l’accréditation, la Commission Nationale Médico-Mutualiste examinera dans quelle mesure les procédures administratives d’accréditation peuvent encore être simplifiées, ceci en application du point 4.3 de l’Accord national médico-mutualiste 2013-2014 conclu le 23 janvier 2013.

Naast deze verdere informatisering van de accreditering zal de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen nagaan in welke mate de administratieve accrediteringsprocedures nog bijkomend kunnen worden vereenvoudigd, dit in uitvoering van punt 4.3 van het op 23 januari 2013 afgesloten Nationaal Akkoord geneesheren-ziekenfondsen 2013-2014.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission examinera quelles ->

Date index: 2022-09-02
w