5. souligne à quel point il est extrêmement important que les États membres disposent de systèmes adaptés de recouvrement des sommes indûment versées, de manière à réduire la nécessité pour la Commission de recourir à des mesures correctives; estime que, lorsque les taux de recouvrement sont systématiquement faibles dans un État membre donné, la Commission devrait alors prendre des mesures correctives;
5. benadrukt dat het zeer belangrijk is dat de lidstaten beschikken over een gepast systeem voor de terugvordering van ten onrechte betaalde bedragen, zodat de Commissie minder gebruik dient te maken van correctieve maatregelen; is van oordeel dat wanneer in een bepaalde lidstaat de terugvordering systematisch laag blijft, de Commissie correctieve maatregelen moet toepassen;