Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission fera preuve » (Français → Néerlandais) :

Je puis vous assurer que la Commission fera preuve de beaucoup d'audace; la stratégie UE 2020 mettra les citoyens, l'emploi et la lutte contre la pauvreté au cœur de son action.

Ik kan u verzekeren dat de Commissie heel voortvarend zal optreden. De EU 2020-strategie zal burgers, werkgelegenheid en armoedevermindering tot haar kern en middelpunt maken.


La Commission fera rapport au Conseil dès que les progrès nécessaires auront été accomplis, en tenant également compte de la détermination dont fait preuve l'Albanie dans sa lutte contre la corruption et la criminalité organisée.

De Commissie zal de Raad informeren zodra dit is gebeurd en zal ook rekening houden met de inzet van Albanië wat betreft de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad.


Ce que je peux vous garantir, c’est que la Commission fera preuve de rigueur dans l’application des règles relatives aux aides publiques, non pas parce que nous sommes des intégristes du marché ou des règles de concurrence, mais parce que nous croyons qu’il est important d’avoir une approche strictement communautaire et d’appliquer des conditions identiques à toutes les entreprises - grandes ou petites, riches et moins riches.

De garantie die ik u kan geven, is dat de Commissie de staatssteunregels strikt zal toepassen, niet alleen omdat wij fundamentalisten zijn met betrekking tot de markt of de mededingingsregels, maar ook omdat wij een stringente communautaire aanpak belangrijk vinden. Wij vinden het belangrijk dat er gelijke mededingingsomstandigheden gelden voor alle bedrijven en alle lidstaten – zowel voor de grote en de kleine als voor de rijke en de minder rijke bedrijven en lidstaten.


Bâtir un véritable marché énergétique européen est important mais pas suffisant: nous devons également réduire la consommation énergétique et j’espère que la Commission fera preuve de plus d’ambition à l’avenir qu’elle n’en a montré par le passé.

Het inrichten van een waarlijk Europese energiemarkt is belangrijk maar niet afdoende. Daarnaast dienen we het energieverbruik te beperken en ik hoop dat de Commissie wat dat betreft nog ambitieuzer zal zijn dan ze al geweest is.


Bâtir un véritable marché énergétique européen est important mais pas suffisant: nous devons également réduire la consommation énergétique et j’espère que la Commission fera preuve de plus d’ambition à l’avenir qu’elle n’en a montré par le passé.

Het inrichten van een waarlijk Europese energiemarkt is belangrijk maar niet afdoende. Daarnaast dienen we het energieverbruik te beperken en ik hoop dat de Commissie wat dat betreft nog ambitieuzer zal zijn dan ze al geweest is.


La Commission fera preuve d’une détermination inébranlable dans son action en faveur du renouveau économique».

De Commissie blijft strijden voor economische vernieuwing.


Je souhaiterais terminer en remerciant le rapporteur de sa disposition à parvenir à ce consensus, non seulement au sein de la commission concernée, mais ici aussi, au Parlement, et j’espère que la Commission fera preuve de bonne volonté concernant l’avenir, car c’est ce que le secteur attend avec impatience.

Ten slotte zou ik de rapporteur willen bedanken voor haar bereidheid om deze consensus te bereiken, niet alleen in de Landbouwcommissie maar ook hier in het Parlement, en ik hoop dat de Commissie haar goede wil zal laten blijken met het oog op de toekomst, want dat is waar deze sector reikhalzend naar uitziet.


Bien que ces analyses soient principalement destinées à orienter le processus décisionnel de la Commission, celle-ci fera preuve d'une attitude constructive lorsqu'elle répondra à ces demandes au cas par cas.

Ofschoon de effectbeoordelingen in de eerste plaats bedoeld zijn om de besluitvorming van de Commissie te dienen, zal de Commissie op constructieve wijze geval per geval besluiten hoe op deze verzoeken moet worden gereageerd.


Lors d'une analyse d'impact, la Commission veillera à recueillir un vaste éventail d'avis et fera preuve d'ouverture et de transparence dans le processus, comme le souligne sa communication sur les principes généraux et les normes minimales en matière de consultation.

Bij de uitvoering van een effectbeoordeling zal de Commissie streven naar een breed spectrum van opinies en zal ze blijk geven van openheid en transparantie in het proces, zoals vastgesteld in haar mededeling over algemene beginselen en minimumnormen voor raadpleging.


Travail atypique et administration de la preuve La Commission fera le point sur ces deux dossiers.

Atypisch werk en bewijslast De Commissie zal informatie verstrekken over de stand van zaken betreffende beide dossiers.




D'autres ont cherché : commission fera preuve     commission     commission fera     dont fait preuve     celle-ci fera     celle-ci fera preuve     d'avis et fera     fera preuve     preuve la commission     preuve     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission fera preuve ->

Date index: 2023-05-06
w