3
. insiste sur la nécessité pour la Commission d'adopter une approche intégrée de toutes les politiques ayant une incidence sur le
tourisme; demande pourtant, vu la nature transversale des thématiques du tourisme, que les directions générales intéressées (transports, politique régionale, emploi, environnement, politique sociale, protection des consommateurs, éducation et culture, etc.) s'engagent à remédier à la fragmentation de la programmation actuelle et à mieux orient
...[+++]er et intégrer les programmes communautaires qui doivent garantir le développement durable du secteur et la cohésion verticale entre les régions, les gouvernements nationaux et les institutions communautaires; estime, à cet égard, qu'il conviendrait de procéder à des évaluations de l'impact sur les entreprises de toutes les mesures de l'Union européenne ayant une incidence majeure sur le tourisme afin d'assurer que les actions menées dans ce sens soient bénéfiques pour le tourisme durable et responsable; 3. wijst op de behoefte van een geïntegre
erde aanpak door de Commissie van alle beleidsmaatregelen die effect hebben op het toerisme; vraagt derhalve, gelet op het vertikaal karakter van de problematiek van het toerisme, dat de betrokken directoraten-generaal (vervoer, regionaal beleid, werkgelegenheid, milieu, sociaal beleid, consumentenbescherming, onderwijs en cultuur, enz.) alles in het werk stellen om een einde te maken aan de versnippering van de huidige programma's en de communautaire programma's beter op elkaar af te stemmen om een duurzame ontwikkeling van de sector en verticale samenhang tussen regio's, nationale regeringen en
...[+++] communautaire instellingen mogelijk te maken; is van mening dat hiertoe economische-effect-evaluaties moeten worden uitgevoerd van alle EU-maatregelen die het toerisme in belangrijke mate beïnvloeden, zodat alle beleidsdaden die een weerslag op het toerisme hebben het duurzaam en verantwoord toerisme ten goede komen;